1
00:00:16,640 --> 00:00:19,393
-Votre nom?
-Fauque. F, A, U, Q, U, E.
2
00:00:20,200 --> 00:00:21,758
-Prénom?
-Camille.
3
00:00:22,560 --> 00:00:25,358
-Date de naissance?
-17 avril 1980.
4
00:00:27,480 --> 00:00:29,118
-Quelle est votre société?
5
00:00:29,360 --> 00:00:30,236
-Touclean.
6
00:00:30,480 --> 00:00:31,310
-Pardon?
7
00:00:31,560 --> 00:00:35,712
-Touclean : T, O, U, C, L, E, A, N.
"Tout propre", en français.
8
00:00:35,960 --> 00:00:37,439
-C'est quoi?
9
00:00:37,680 --> 00:00:41,355
-Touclean répond à vos exigences :
Touclean frotte, nettoie,..
10
00:00:41,600 --> 00:00:43,955
..balaie, aspire, cire, désinfecte...
11
00:00:44,200 --> 00:00:45,235
-C'est un gag?
12
00:00:45,480 --> 00:00:47,550
-Non, vous verrez
avec mes collègues.
13
00:00:47,800 --> 00:00:49,518
-Vous êtes femme
de ménage?
14
00:00:49,760 --> 00:00:51,239
-Technicienne de surface.
15
00:00:51,480 --> 00:00:52,595
-C'est votre métier?
16
00:00:52,840 --> 00:00:54,034
-Si on veut.
17
00:00:55,560 --> 00:00:58,791
-Voilà, Mlle Fauque,
vous êtes apte au travail.
18
00:01:00,160 --> 00:01:03,152
-Je vous dois combien?
-Rien, Touclean paye.
19
00:01:04,320 --> 00:01:07,232
Juste quelques kilos en plus, hein...
20
00:01:07,480 --> 00:01:08,913
Vous me ferez plaisir.
21
00:01:15,400 --> 00:01:17,868
-Alors?
Il t'a maraboutée, ou quoi?
22
00:01:18,120 --> 00:01:20,270
Rire
-Et il t'a pesée?
23
00:01:20,520 --> 00:01:21,635
-Bien sûr.
24
00:01:21,880 --> 00:01:26,192
-S'il croit qu'il va me faire monter
sur sa balance...
25
00:01:26,440 --> 00:01:28,158
-Il t'a examinée
toute nue?
26
00:01:28,400 --> 00:01:29,355
-Eviidemment.
27
00:01:29,600 --> 00:01:31,556
-Tu as gardé tes dessous,
au moins?
28
00:01:31,800 --> 00:01:34,234
-Allez, je vous laisse.
A ce soir.
29
00:01:34,480 --> 00:01:35,833
-Tchao, bye.
30
00:01:36,080 --> 00:01:37,911
-Je vais le manger, ce docteur.
31
00:01:38,160 --> 00:01:40,913
Avec du manioc et des crêtes de poules.
32
00:01:41,160 --> 00:01:45,756
Musique symphonique
33
00:01:46,000 --> 00:01:49,276
...
34
00:01:49,520 --> 00:01:55,356
...
35
00:01:55,600 --> 00:01:57,830
Piaillements des perruches
36
00:01:58,080 --> 00:02:14,156
...
...
37
00:02:14,400 --> 00:02:35,073
...
38
00:02:35,320 --> 00:02:39,279
Gloussements des poules
39
00:02:39,520 --> 00:03:09,511
...
40
00:03:13,120 --> 00:03:14,633
Soupir
41
00:03:16,920 --> 00:03:18,592
-Alors, la famille?
42
00:03:20,840 --> 00:03:22,193
Allez...
43
00:03:22,440 --> 00:03:25,989
Miaulements
44
00:03:29,080 --> 00:03:30,433
-Paulette!
45
00:03:32,160 --> 00:03:33,673
Piaillement
Bonjour, toi.
46
00:03:33,920 --> 00:03:35,114
Petit rire
47
00:03:35,360 --> 00:03:36,429
Paulette...
48
00:03:38,240 --> 00:03:39,559
Miaulements
49
00:03:39,800 --> 00:03:40,994
Paulette?
50
00:03:41,240 --> 00:03:42,593
...
51
00:03:42,840 --> 00:03:44,432
Oh, mon Dieu...
52
00:03:46,360 --> 00:03:47,395
Paulette!
53
00:03:47,640 --> 00:03:49,039
Ma Paulette!
54
00:03:49,840 --> 00:03:51,398
Oh, ma Paulette...
55
00:03:51,640 --> 00:03:53,790
C'est Yvonne.
56
00:03:54,560 --> 00:03:56,949
Ca va? Qu'y a-t-il?
57
00:03:57,200 --> 00:04:01,239
Brouhaha de cuisine
58
00:04:01,480 --> 00:04:02,913
-Franck?
-Oui, chef?
59
00:04:03,160 --> 00:04:04,639
-Téléphone.
-Non, chef.
60
00:04:04,880 --> 00:04:08,156
-Quoi, non?
-Je suis occupé, qu'ils rappellent.
61
00:04:08,400 --> 00:04:10,391
-Prenez-le, c'est votre grand-mère.
62
00:04:33,080 --> 00:04:34,991
-L'opération s'est bien passée.
63
00:04:35,240 --> 00:04:39,677
Ma mère s'est cassé le col du fémur
il y a 10 ans et maintenant, elle court.
64
00:04:39,920 --> 00:04:40,796
-Tant mieux.
65
00:04:42,040 --> 00:04:43,075
-Bonjour!
66
00:04:43,320 --> 00:04:46,756
Le voilà, votre petit-fils.
Je vous l'avais bien dit.
67
00:04:48,400 --> 00:04:49,515
Je vous laisse.
68
00:04:49,760 --> 00:04:50,670
-Ben alors?
69
00:04:50,920 --> 00:04:53,150
Petits gémissements
70
00:04:57,240 --> 00:04:58,229
Qu'as-tu fait?
71
00:04:59,880 --> 00:05:02,030
Oh, il fait chaud, ici.
72
00:05:02,280 --> 00:05:03,395
-Moi, j'ai froid.
73
00:05:03,640 --> 00:05:04,914
-T'as froid?
74
00:05:07,200 --> 00:05:08,553
Ca va?
75
00:05:11,520 --> 00:05:13,112
Pourquoi tu pleures?
76
00:05:13,680 --> 00:05:16,990
Selon l'infirmière,
l'opération s'est bien passée.
77
00:05:18,320 --> 00:05:20,880
-Ils vont me mettre
dans un hospice.
78
00:05:21,360 --> 00:05:23,590
-Mais c'est pas un hospice.
79
00:05:23,840 --> 00:05:25,956
C'est une maison de convalescence.
80
00:05:26,200 --> 00:05:29,909
Ils vont t'aider à remarcher
et après, hop! Au jardin.
81
00:05:30,360 --> 00:05:31,839
-Et mes petits?
82
00:05:32,880 --> 00:05:35,440
Ils vont les mettre à la fourrière.
83
00:05:35,680 --> 00:05:37,716
-Non, je vais m'en occuper.
84
00:05:37,960 --> 00:05:39,393
-T'auras pas le temps.
85
00:05:39,640 --> 00:05:43,599
-Si c'est pas moi, ce sera Yvonne.
Elle prendra soin d'eux.
86
00:05:46,200 --> 00:05:47,519
Allez, arrête.
87
00:05:50,360 --> 00:05:52,316
J'ai acheté une nouvelle moto.
88
00:05:52,560 --> 00:05:54,630
-Tu roules pas viite?
-Non.
89
00:05:54,880 --> 00:05:56,233
Comme une tortue.
90
00:05:56,480 --> 00:05:57,879
-Menteur.
91
00:06:03,760 --> 00:06:06,752
Aspirateur
92
00:06:07,000 --> 00:06:30,438
...
93
00:06:30,680 --> 00:06:31,908
-Monsieur...
94
00:06:32,560 --> 00:06:36,678
Regardez à vos pieds cette chose
si commode appelée poubelle.
95
00:06:37,520 --> 00:06:38,714
Merci.
96
00:06:48,640 --> 00:06:50,596
-Merde... 40...
97
00:06:51,960 --> 00:06:52,995
-Un problème?
98
00:06:53,240 --> 00:06:55,196
(En bégayant)
-J'ai oublié le code.
99
00:06:55,440 --> 00:06:57,032
-Ils l'ont peut-être changé.
100
00:06:57,280 --> 00:06:58,633
-Je crois pas.
101
00:07:00,520 --> 00:07:01,714
-C'est 43 19.
102
00:07:01,960 --> 00:07:03,075
-Merci,
mademoiselle.
103
00:07:03,320 --> 00:07:06,073
J'ai... j'ai peut-être un...
un peu trop bu.
104
00:07:06,320 --> 00:07:08,754
C'était mon... mon...
anniversaire.
105
00:07:09,000 --> 00:07:10,194
-Bon anniversaire.
106
00:07:10,440 --> 00:07:11,429
-Mer... merci.
107
00:07:11,680 --> 00:07:13,398
-Moi, je monte par là.
108
00:07:13,640 --> 00:07:15,198
-Vous logez dans la cour?
109
00:07:15,440 --> 00:07:17,795
-Pas exactement,
j'habite sous les toits.
110
00:07:18,040 --> 00:07:20,395
Bonne nuit, monsieur.
-Bonne nuit.
111
00:07:20,640 --> 00:07:23,393
Sonate au piano
112
00:07:23,920 --> 00:07:50,714
...
113
00:07:50,960 --> 00:07:54,430
*Jingle radio
114
00:07:54,680 --> 00:07:57,911
*-8 heures.
Le journal présenté par Hervé Gardette.
115
00:07:58,160 --> 00:08:01,630
*Réveil
116
00:08:01,880 --> 00:08:06,351
*
...
117
00:08:06,600 --> 00:08:07,828
Il l'éteint.
118
00:08:17,040 --> 00:08:18,359
Soupir
119
00:08:18,600 --> 00:08:21,114
*Radio
120
00:08:21,360 --> 00:08:22,429
-Hum!
121
00:08:22,680 --> 00:08:24,671
*
...
122
00:08:24,920 --> 00:08:28,674
-Pourquoi tu dors pas plus?
Tu travailles pas aujourd'hui.
123
00:08:28,920 --> 00:08:32,549
-C'est le seul jour
où je peux aller voir ma grand-mère.
124
00:08:33,080 --> 00:08:34,513
-Ca va te réveiller.
125
00:08:35,360 --> 00:08:37,396
Ne roule pas trop viite, hein.
126
00:08:37,840 --> 00:08:38,989
-Oui, maman.
127
00:08:47,880 --> 00:08:50,792
-Si on la met à l'hospice,
elle crèvera, merde!
128
00:08:51,040 --> 00:08:53,156
-T'es pas obligé d'être grossier.
129
00:08:53,400 --> 00:08:54,515
-Pardon.
130
00:08:55,440 --> 00:08:58,796
Je m'excuse, Mme Caramino,
je sais plus où j'en suis.
131
00:08:59,040 --> 00:09:01,838
Je peux pas lui faire ça,
ce serait la tuer.
132
00:09:02,080 --> 00:09:03,513
Je vous paierai.
133
00:09:03,760 --> 00:09:06,991
-C'est gentil, mais je suis
trop viieiille pour assumer ça.
134
00:09:07,240 --> 00:09:09,231
J'ai déjà mon Gilbert à m'occuper.
135
00:09:09,480 --> 00:09:12,517
-Je croyais que c'était votre ami.
-C'est mon ami.
136
00:09:12,760 --> 00:09:16,070
-Vous êtes comme ma mère,
elle en a rien à foutre.
137
00:09:16,320 --> 00:09:20,279
-Ne me mets pas dans le même sac
que ta mère, ne sois pas ingrat.
138
00:09:20,520 --> 00:09:22,909
-Elle refuserait que sa fille
s'occupe d'elle.
139
00:09:23,160 --> 00:09:24,513
-Prends-lui une aide.
140
00:09:24,760 --> 00:09:27,149
-A part nous 2,
elle supporte personne.
141
00:09:27,400 --> 00:09:29,311
-Qu'est-ce que j'y peux, moi?
142
00:09:33,800 --> 00:09:36,633
-Allez, j'ai pas que ça à foutre.
Mangez.
143
00:09:38,240 --> 00:09:39,559
Voilà...
144
00:09:43,720 --> 00:09:46,678
*Annonce supermarché
145
00:10:04,840 --> 00:10:06,990
-Vous mangez pas
que du fromage?
146
00:10:07,240 --> 00:10:09,037
-J'ado... j'adore ça.
147
00:10:09,480 --> 00:10:12,711
-Je suis contente de vous voir,
j'attendais le moment..
148
00:10:12,960 --> 00:10:16,111
..pour vous inviiter à dîner,
un de ces soirs.
149
00:10:16,360 --> 00:10:17,236
-Moi?
150
00:10:17,480 --> 00:10:18,708
-Ben oui, vous.
151
00:10:18,960 --> 00:10:21,110
-Ben non... mais... je...
152
00:10:21,360 --> 00:10:23,510
Pourquoi? Vraiment, c'est...
153
00:10:23,760 --> 00:10:24,715
-C'est quoi?
154
00:10:24,960 --> 00:10:27,474
-C'est pas possible,
c'est trop d'honneur.
155
00:10:27,720 --> 00:10:29,870
-Mais non, ce sera très simple.
156
00:10:30,120 --> 00:10:32,588
-Je serai ravii de partager votre table.
157
00:10:32,840 --> 00:10:37,038
-C'est pas vraiment une table
mais plutôt un pique-nique.
158
00:10:37,280 --> 00:10:41,319
-J'ad... j'adore les pique-niques.
Je peux venir avec mon panier.
159
00:10:41,560 --> 00:10:42,310
-Parfait!
160
00:10:42,840 --> 00:10:45,559
-Bon alors, d'accord.
A demain.
161
00:10:45,800 --> 00:10:47,711
Vous... vous serez là?
162
00:10:48,800 --> 00:10:50,153
-Ben oui.
163
00:10:51,120 --> 00:10:52,997
Vers 20 heures?
-Oui.
164
00:10:53,240 --> 00:10:54,798
-C'est au septième.
165
00:10:55,040 --> 00:10:56,439
Mon nom est sur la porte.
166
00:10:56,680 --> 00:10:57,829
Camille Fauque.
167
00:10:58,080 --> 00:11:00,799
-Moi, c'est Philibert Marquet
de la Durbellière.
168
00:11:03,360 --> 00:11:06,193
-Ben... à demain, Philibert.
-A demain.
169
00:11:15,200 --> 00:11:16,872
-Parle-moi un peu.
170
00:11:17,480 --> 00:11:19,311
Parle-moi de toi.
171
00:11:20,040 --> 00:11:22,110
-Que veux-tu que je te raconte?
172
00:11:23,720 --> 00:11:27,269
Soupir
J'habite toujours chez Philibert.
173
00:11:28,520 --> 00:11:32,559
Il est question que la succession
vende l'appartement. On verra.
174
00:11:32,800 --> 00:11:34,711
-T'habiterais où?
175
00:11:34,960 --> 00:11:37,030
-Oh, je trouverai une solution.
176
00:11:38,200 --> 00:11:41,715
Sinon, je travaille toujours
dans le même restaurant.
177
00:11:42,200 --> 00:11:45,351
Un client est venu en cuisine
pour me féliciter.
178
00:11:45,600 --> 00:11:47,477
J'avais fait ton gâteau.
179
00:11:47,840 --> 00:11:49,876
Il m'a demandé ta recette.
180
00:11:52,360 --> 00:11:54,316
Quoi d'autre...
181
00:11:55,800 --> 00:11:59,156
Ah oui, j'ai largué ma copine, Céline.
182
00:11:59,400 --> 00:12:01,356
Celle que t'aimais pas trop.
183
00:12:15,240 --> 00:12:18,915
Il est essoufflé.
184
00:12:19,160 --> 00:12:25,599
...
185
00:12:29,440 --> 00:12:30,793
-Oh...
186
00:12:31,440 --> 00:12:33,396
J'ai jamais rien vu d'aussi joli.
187
00:12:33,640 --> 00:12:35,278
-Vous voyez ça?
C'est le...
188
00:12:35,520 --> 00:12:37,476
..Ie blason de ma famille.
189
00:12:40,760 --> 00:12:42,239
Vous... vous viievz là?
190
00:12:42,480 --> 00:12:43,435
-Ben oui.
191
00:12:43,680 --> 00:12:45,750
-Mais... mais...
com.. complètement?
192
00:12:46,000 --> 00:12:46,910
-Complètement.
193
00:12:47,160 --> 00:12:49,196
-Et... enfin...
toute l'année?
194
00:12:49,440 --> 00:12:50,839
-Toute l'année.
195
00:12:51,080 --> 00:12:55,153
-C'est... c'est tout petit, et chez...
et chez moi, c'est trop grand.
196
00:12:56,880 --> 00:12:57,630
-Tenez.
197
00:12:57,880 --> 00:12:58,915
-Merci.
198
00:12:59,160 --> 00:13:00,479
-Servez-vous, hein.
199
00:13:01,480 --> 00:13:03,118
C'est mon frigidaire.
200
00:13:04,880 --> 00:13:07,713
Vous vous demandez
pourquoi je vous ai inviité?
201
00:13:07,960 --> 00:13:10,269
-J'ai... j'ai trouvé ça
très sympathique.
202
00:13:10,520 --> 00:13:13,637
-C'est insupportable,
la solitude de ces immeubles.
203
00:13:13,880 --> 00:13:17,793
Tout le monde se croise,
personne se parle ou se dit bonjour.
204
00:13:18,040 --> 00:13:18,836
-C'est vrai.
205
00:13:19,080 --> 00:13:20,957
Je... je connais pas mon voisin.
206
00:13:22,160 --> 00:13:23,195
-Tchin!
207
00:13:24,840 --> 00:13:26,512
Il tousse.
208
00:13:26,760 --> 00:13:27,715
-C'est fort.
209
00:13:29,200 --> 00:13:30,792
-Vous avez faim?
-Oui.
210
00:13:31,040 --> 00:13:33,190
Euh... avant de passer à table,..
211
00:13:33,440 --> 00:13:36,398
..puis-je vous demander
où sont vos lieux d'aisance?
212
00:13:47,000 --> 00:13:50,515
Chasse d'eau bruyante
Il tousse.
213
00:13:55,640 --> 00:13:57,471
-Ca vous dérange,
si je fume?
214
00:13:57,720 --> 00:13:59,233
-Ab... absolument pas.
215
00:13:59,680 --> 00:14:01,511
Ces petites choses russes,..
216
00:14:01,760 --> 00:14:03,352
..c'ét... c'était délicieux.
217
00:14:04,240 --> 00:14:06,037
Vous n'avez presque rien mangé.
218
00:14:06,280 --> 00:14:09,511
-Je mange jamais beaucoup.
-Vous n'êtes pas bien grosse.
219
00:14:09,760 --> 00:14:11,318
Mais vous êtes gracieuse.
220
00:14:11,560 --> 00:14:14,870
Votre viisage me fait penser
à celui de Diane de Poitiers.
221
00:14:15,120 --> 00:14:18,271
-Elle était jolie?
-Très. Vous n'êtes jamais allée..
222
00:14:18,520 --> 00:14:20,158
..au château d'Anet?
-Non.
223
00:14:20,400 --> 00:14:21,230
-Vous devriez.
224
00:14:21,480 --> 00:14:22,913
C'est un endroit magnifique..
225
00:14:23,160 --> 00:14:25,435
..que lui a offert le roi Henri II.
226
00:14:25,680 --> 00:14:27,272
-Vous êtes professeur d'histoire?
227
00:14:27,520 --> 00:14:29,431
-Non, je travaille dans un musée.
228
00:14:30,360 --> 00:14:31,270
-Lequel?
229
00:14:31,520 --> 00:14:33,875
-Oh, ça... ça dépend.
Je... je tourne.
230
00:14:34,360 --> 00:14:35,759
Et vous?
231
00:14:36,680 --> 00:14:38,875
-Moi, je travaille dans un bureau.
232
00:14:42,160 --> 00:14:44,230
Vous viievz seul?
-Pas exactement.
233
00:14:44,480 --> 00:14:45,833
J'ai un colocataire.
234
00:14:46,080 --> 00:14:48,674
-Vous êtes moins seul.
-Je le vois pas souvent.
235
00:14:48,920 --> 00:14:50,638
Il travaille, il dort,..
236
00:14:50,880 --> 00:14:54,031
..et quand il travaille pas,
il ramène des filles.
237
00:14:54,280 --> 00:14:56,077
Là, je le vois encore moins.
238
00:14:56,320 --> 00:14:57,833
Il... il est cuisinier.
239
00:14:58,080 --> 00:15:01,959
-Il doit vous faire des bons plats.
-Il est trop fatigué pour ça.
240
00:15:02,200 --> 00:15:04,236
Il me fait manger du congelé.
241
00:15:06,360 --> 00:15:08,555
-Désolée, c'est pas le château d'Anet.
242
00:15:08,800 --> 00:15:13,510
-C'était superbe. La prochaine fois,
c'est vous qui viiendrez chez moi.
243
00:15:13,760 --> 00:15:15,512
Je... je demanderai à Franck..
244
00:15:15,760 --> 00:15:18,752
..qu'il prépare un... un gâteau
aux pommes de terre.
245
00:15:20,120 --> 00:15:21,075
-Bon...
246
00:15:22,240 --> 00:15:23,434
Bonne nuit.
247
00:15:24,840 --> 00:15:28,799
-En fait, je travaille pas
dans un musée mais à l'extérieur.
248
00:15:29,040 --> 00:15:31,918
En... en... en fait,
je vends des cartes postales.
249
00:15:32,160 --> 00:15:35,277
-Ben... moi, je suis
femme de ménage.
250
00:15:37,840 --> 00:15:39,193
Fracas de vaisselle
251
00:15:39,440 --> 00:15:42,318
-C'est quoi, ça?
-C'est rien, c'est un pote.
252
00:15:43,400 --> 00:15:44,435
Continue.
253
00:15:44,680 --> 00:15:46,079
-Oh... oh non!
254
00:15:46,320 --> 00:15:47,116
-Enlève ça.
255
00:15:47,360 --> 00:15:48,918
-Non laisse, j'ai froid!
256
00:15:49,160 --> 00:15:50,149
-Pas ça!
257
00:15:50,400 --> 00:15:52,311
-On égorge quelqu'un?
-On s'en tape!
258
00:15:52,560 --> 00:15:54,232
-C'est... c'est pas vrai!
259
00:15:54,480 --> 00:15:56,596
-Oh! C'est quoi, ce bordel?
260
00:15:56,840 --> 00:15:59,400
-En... en voulant ranger
mon... mon panier,..
261
00:15:59,640 --> 00:16:02,518
..je l'ai fait tomber, j'ai tout cassé!
-C'est pas grave.
262
00:16:02,760 --> 00:16:04,398
Ca se remplace.
-Pas ça!
263
00:16:04,640 --> 00:16:06,915
Avec toutes les armoiries
de ma famille.
264
00:16:07,160 --> 00:16:08,798
Tu... tu te rends pas compte!
265
00:16:09,040 --> 00:16:13,556
-Tu fous quoi habillé en clown?
-J'ai pique-niqué avec une jeune fille.
266
00:16:13,800 --> 00:16:15,518
-Tu l'as niquée, au moins?
267
00:16:15,760 --> 00:16:18,991
-Sois pas vulgaire!
Quand...quand tu la verras...
268
00:16:19,240 --> 00:16:20,719
-Je vais la voir?
-Oui!
269
00:16:28,640 --> 00:16:29,595
-Bonjour, maman.
270
00:16:30,520 --> 00:16:31,873
-Tu m'embrasses pas?
271
00:16:32,840 --> 00:16:34,034
-Ca va?
272
00:16:34,720 --> 00:16:37,154
-Ben oui.
Pourquoi tu me demandes ça?
273
00:16:37,400 --> 00:16:39,436
-On se dit ça
quand on se voit.
274
00:16:43,560 --> 00:16:44,959
C'est bien, ici.
275
00:16:45,200 --> 00:16:46,997
-C'est affreux, oui.
276
00:16:47,240 --> 00:16:51,074
Je peux pas t'inviiter à la Tour d'argent
et pour ce que tu manges,..
277
00:16:51,320 --> 00:16:52,878
..ce serait
du gaspillage.
278
00:16:53,120 --> 00:16:55,953
-Arrête ça tout de suite,
ou je m'en vais.
279
00:16:57,200 --> 00:17:00,112
-Femme de ménage...
Tu m'étonneras toujours, toi.
280
00:17:00,360 --> 00:17:01,554
-Arrête, maman.
281
00:17:02,360 --> 00:17:03,918
Elle soupire.
282
00:17:06,920 --> 00:17:09,434
Sanglots
283
00:17:10,080 --> 00:17:12,310
...
284
00:17:15,120 --> 00:17:18,715
Halètements
285
00:17:21,080 --> 00:17:22,274
Une autre.
286
00:17:22,520 --> 00:17:24,033
-Tu bois trop.
287
00:17:24,280 --> 00:17:25,793
-J'ai soif.
288
00:17:28,160 --> 00:17:30,390
-Pourquoi tu viiens jamais me voir?
289
00:17:30,640 --> 00:17:32,278
-Et là, je fais quoi?
290
00:17:32,600 --> 00:17:35,353
-Toujours le dernier mot,
comme ton père.
291
00:17:37,440 --> 00:17:39,670
T'aimes pas que je parle de lui.
292
00:17:39,920 --> 00:17:41,956
-Va pas dans cette direction.
293
00:17:42,200 --> 00:17:43,838
-Je vais où je veux.
294
00:17:45,120 --> 00:17:46,519
Tu finis pas ton bol?
295
00:17:47,040 --> 00:17:48,029
-Non.
296
00:17:49,760 --> 00:17:51,876
-Regarde-toi,
on dirait un squelette.
297
00:17:52,120 --> 00:17:54,395
Tu crois que tu donnes enviie
aux garçons?
298
00:17:54,640 --> 00:17:56,039
-Maman...
299
00:17:57,480 --> 00:18:02,395
Musique symphonique
300
00:18:02,640 --> 00:18:21,310
...
301
00:18:21,560 --> 00:18:22,834
-Ca vous plaît?
302
00:18:23,080 --> 00:18:38,792
...
303
00:18:39,480 --> 00:18:41,357
-Non, mais je sais...
304
00:18:41,960 --> 00:18:43,313
Vous avez raison.
305
00:18:43,560 --> 00:18:44,959
-Bien sûr que oui.
306
00:18:45,200 --> 00:18:47,316
*-Mais je sais pas
comment m'y prendre.
307
00:18:47,560 --> 00:18:49,357
Pour trouver un endroit et...
308
00:18:49,600 --> 00:18:50,874
*-Je veux bien t'aider.
309
00:18:51,120 --> 00:18:53,873
Si c'est toi qui l'annonces
à ta grand-mère.
310
00:18:54,120 --> 00:18:56,714
*Tu lui as trop fait croire
qu'elle irait chez elle.
311
00:18:56,960 --> 00:18:59,428
-Mais il faut lui trouver un truc bien.
312
00:18:59,680 --> 00:19:02,148
Une belle chambre sur un parc ou...
313
00:19:02,400 --> 00:19:04,755
*-C'est très cher, ça, tu sais.
314
00:19:05,000 --> 00:19:08,356
-Ah bon, c'est combien?
*-Oh, au moins 2000 euros.
315
00:19:08,600 --> 00:19:12,195
-Quoi? C'est pas possible,
c'est ce que je gagne en 1 mois.
316
00:19:12,440 --> 00:19:14,158
-Ou elle vend sa maison.
317
00:19:14,400 --> 00:19:16,311
-Mais elle voudra jamais.
318
00:19:16,560 --> 00:19:17,879
Et y a ses animaux...
319
00:19:18,120 --> 00:19:20,190
Bon, merci.
Je vous rappelle.
320
00:19:23,800 --> 00:19:24,755
-Plus d'eau chaude?
321
00:19:25,360 --> 00:19:27,635
-Je m'excuse,
j'ai viidé le ballon.
322
00:19:27,880 --> 00:19:32,192
-C'est pas grave. J'avais peur
que le chauffe-eau soit encore en panne.
323
00:19:32,440 --> 00:19:36,399
Euh... par contre,
ne... ne dis pas "je m'excuse",..
324
00:19:36,640 --> 00:19:38,119
..mais "excuse-moi".
325
00:19:39,320 --> 00:19:41,709
Tu peux pas t'excuser tout seul.
326
00:19:41,960 --> 00:19:44,155
Linguistiquement,
c'est pas correct.
327
00:19:44,400 --> 00:19:46,470
-Excuse-moi.
-Voilà.
328
00:19:47,720 --> 00:19:50,837
Tu sors, ce soir?
-Non, j'ai pas la tête à ça.
329
00:19:51,080 --> 00:19:54,072
J'ai 1 jour par semaine,
je vais devoir le passer..
330
00:19:54,320 --> 00:19:56,515
.. à regarder chialer ma grand-mère.
331
00:19:56,760 --> 00:19:59,479
Elle tousse viiolemment.
332
00:19:59,720 --> 00:20:02,518
...
333
00:20:02,760 --> 00:20:03,875
-Camille...
334
00:20:04,800 --> 00:20:07,917
Camille, c'est... c'est moi,
Phil... Philibert.
335
00:20:09,120 --> 00:20:12,157
Mon Dieu, qu'a... qu'avez-vous fait
à vos cheveux?
336
00:20:12,400 --> 00:20:13,913
...
Ca ne va pas?
337
00:20:14,160 --> 00:20:15,673
Vous êtes toute pâle.
338
00:20:15,920 --> 00:20:18,514
-Je dois y aller.
-Il fait très froid.
339
00:20:18,760 --> 00:20:20,955
Ne sortez pas tête nue.
Tenez.
340
00:20:21,960 --> 00:20:24,554
C'est... c'est celle
de mon bi... bisaïeul.
341
00:20:24,800 --> 00:20:26,313
Elle a fait la Russie.
342
00:20:27,880 --> 00:20:28,710
-Merci.
343
00:20:29,520 --> 00:20:31,033
-Prenez soin de vous.
344
00:20:32,600 --> 00:20:34,750
Elle tousse.
345
00:20:41,800 --> 00:20:43,631
...
346
00:20:46,960 --> 00:20:49,838
Aspirateur
347
00:20:50,080 --> 00:20:54,153
...
348
00:20:54,400 --> 00:20:56,118
Elle tousse fort.
349
00:20:56,360 --> 00:21:00,069
...
350
00:21:00,320 --> 00:21:01,912
Elle éteint l'aspirateur.
351
00:21:02,160 --> 00:21:03,559
Elle tousse.
352
00:21:04,160 --> 00:21:06,116
...
353
00:21:11,600 --> 00:21:13,113
Soupir
354
00:21:13,880 --> 00:21:16,553
Orage, pluie
355
00:21:16,800 --> 00:21:43,435
...
356
00:21:43,680 --> 00:21:45,830
Il frappe à la porte.
357
00:21:46,680 --> 00:21:49,433
-Mademoiselle Camille,
vous êtes là?
358
00:21:51,680 --> 00:21:52,556
...
359
00:21:52,800 --> 00:21:54,950
C'est... c'est Philibert.
Il entre.
360
00:21:58,960 --> 00:22:02,794
Excusez-moi, mais je me fais
du... du souci pour vous...
361
00:22:04,840 --> 00:22:07,673
Il frissonne.
Il fait froid, ici.
362
00:22:35,720 --> 00:22:37,233
-Soif...
363
00:22:37,480 --> 00:22:38,356
-Comment?
364
00:22:38,600 --> 00:22:39,715
-Soif.
365
00:22:39,960 --> 00:22:40,870
-Oui.
366
00:22:46,960 --> 00:22:49,155
-Qu'as-tu ramené,
le chevalier?
367
00:22:49,400 --> 00:22:50,719
-Ta... ta... gueule.
368
00:23:03,440 --> 00:23:05,510
Franck, où tu as mis l'aspirine?
369
00:23:06,200 --> 00:23:07,519
Où est l'aspirine?!
370
00:23:07,760 --> 00:23:09,034
-J'arrive.
371
00:23:11,880 --> 00:23:14,030
T'as regardé dans le tiroir?
-Non.
372
00:23:14,280 --> 00:23:15,918
-Ca a toujours été là.
373
00:23:16,160 --> 00:23:18,720
Tu as mal à la tête?
-Non, c'est pour elle.
374
00:23:18,960 --> 00:23:20,757
-Tu l'as toujours pas niquée?
375
00:23:26,200 --> 00:23:29,078
Elle tremble de froid.
376
00:23:29,320 --> 00:23:32,630
...
377
00:23:46,000 --> 00:23:49,310
-Je lui ai fait un arrêt de travail
de dix jours.
378
00:23:50,200 --> 00:23:53,715
Elle doit se requinquer.
Forcez-la à manger, à dormir.
379
00:23:53,960 --> 00:23:55,109
-Merci. Je vous dois?
380
00:23:55,360 --> 00:23:55,997
-40 euros.
381
00:23:56,240 --> 00:23:58,276
-Mais... rien de grave?
382
00:23:58,880 --> 00:24:00,199
-Une bonne grippe.
383
00:24:01,040 --> 00:24:03,156
Il faut attendre que ça se passe.
384
00:24:03,400 --> 00:24:06,358
Gardez-la bien au chaud
pendant quelques jours.
385
00:24:06,600 --> 00:24:09,398
Elle est à bout, votre copine,
à bout de forces.
386
00:24:09,640 --> 00:24:10,868
Au revoir, monsieur.
387
00:24:14,280 --> 00:24:18,159
*Chanson pop-rock
388
00:24:18,400 --> 00:24:35,716
*
...
389
00:24:35,960 --> 00:24:39,509
-Je suis parti travailler,
vos vêtements sont à côté.
390
00:24:39,760 --> 00:24:41,910
Il y a du canard dans le frigo.
391
00:24:42,160 --> 00:24:44,549
A tout à l'heure. Philibert.
392
00:24:44,800 --> 00:24:47,473
On marche et on éteint la musique.
393
00:24:48,360 --> 00:24:50,316
Tiintement de clés
394
00:24:50,560 --> 00:24:52,869
On sort.
395
00:25:17,680 --> 00:25:20,831
Elle tousse.
396
00:25:22,480 --> 00:25:23,913
...
397
00:25:52,160 --> 00:25:53,912
...
398
00:26:05,760 --> 00:26:06,909
-Tu progresses.
399
00:26:07,160 --> 00:26:08,673
-Oh, rien du tout.
400
00:26:09,400 --> 00:26:11,595
On n'a même pas pu sortir.
401
00:26:12,600 --> 00:26:14,716
Il a plu toute la semaine.
402
00:26:14,960 --> 00:26:16,678
Il a fait froid.
403
00:26:16,920 --> 00:26:18,717
Oh, mes pauvres bêtes...
404
00:26:18,960 --> 00:26:21,633
-Dans la maison, il fait chaud.
Assieds-toi.
405
00:26:26,320 --> 00:26:28,675
C'est tes copines?
-Je peux pas les voir.
406
00:26:28,920 --> 00:26:30,751
Je peux pas les souffrir.
407
00:26:31,000 --> 00:26:33,434
-Et le viieux en pyjama?
Il est pas mal.
408
00:26:33,800 --> 00:26:35,677
-Il est sourd comme un pot.
409
00:26:37,120 --> 00:26:38,394
-Il faut que j'y aille.
410
00:26:39,320 --> 00:26:41,629
-Tu me téléphoneras?
-Oui, bien sûr.
411
00:26:41,880 --> 00:26:43,154
-Tu le fais jamais.
412
00:26:43,400 --> 00:26:45,197
-J'ai pas toujours le temps.
413
00:26:45,440 --> 00:26:47,271
-J'ai rien dit à ta mère.
414
00:26:47,520 --> 00:26:48,873
-De qui tu parles?
415
00:26:49,120 --> 00:26:49,870
Au revoir.
416
00:27:09,160 --> 00:27:10,354
Camille tousse.
417
00:27:10,600 --> 00:27:11,555
...
418
00:27:11,800 --> 00:27:12,550
-Non, non.
419
00:27:12,800 --> 00:27:14,870
Restez pas ici, il fait froid.
420
00:27:15,120 --> 00:27:16,519
Je vous fais une soupe.
421
00:27:16,760 --> 00:27:18,318
-Non, ça va bien mieux.
422
00:27:18,560 --> 00:27:22,599
-Vous avez une bonne grippe
et de la fièvre, selon le médecin.
423
00:27:22,840 --> 00:27:26,037
Installez-vous dans la salle à manger,
j'arrive.
424
00:27:28,080 --> 00:27:29,718
...
425
00:27:34,560 --> 00:27:36,118
-C'est immense chez vous.
426
00:27:36,360 --> 00:27:40,273
-C'est l'appartement de ma grand-mère
décédée l'an dernier.
427
00:27:40,520 --> 00:27:45,230
Mon père m'a dit de l'habiter le temps
que le notaire règle la succession.
428
00:27:48,520 --> 00:27:49,794
-Philibert?
429
00:27:52,960 --> 00:27:54,393
-Bonsoir.
430
00:28:01,120 --> 00:28:02,109
-Ca va?
431
00:28:02,360 --> 00:28:04,271
-Qui est la tarlouze
dans le salon?
432
00:28:04,520 --> 00:28:05,919
-De qui tu parles?
433
00:28:06,160 --> 00:28:07,559
-Le pédé en pyjama.
434
00:28:07,800 --> 00:28:09,916
-C'est pas un pédé,
c'est Camille.
435
00:28:10,160 --> 00:28:12,515
Une amie que je compte
héberger.
436
00:28:12,760 --> 00:28:15,035
Je te prie d'être correct
avec elle.
437
00:28:16,920 --> 00:28:18,069
-Tu fais quoi, là?
438
00:28:18,320 --> 00:28:19,548
-Une soupe.
439
00:28:19,800 --> 00:28:20,835
-Tu coupes quoi?
440
00:28:21,080 --> 00:28:22,354
-De la Vache-qui-rit.
441
00:28:22,600 --> 00:28:23,635
-Dans la soupe?
442
00:28:23,880 --> 00:28:27,156
-Elle a du mal à manger,
je fais comme pour les chiens.
443
00:28:27,400 --> 00:28:30,472
On leur met les médicaments
dans la nourriture.
444
00:28:30,720 --> 00:28:32,278
Comme ça, ils avalent.
445
00:28:32,520 --> 00:28:34,954
Tu veux goûter?
-Non, merci.
446
00:28:35,200 --> 00:28:39,034
Elle va rester combien de temps?
-Aussi longtemps qu'elle veut.
447
00:28:40,000 --> 00:28:40,910
-T'es amoureux?
448
00:28:41,560 --> 00:28:43,755
-Non.
Pourquoi je le serais?
449
00:28:45,400 --> 00:28:46,992
-Mon petit doigt...
450
00:28:50,160 --> 00:28:52,230
-Il est toujours si aimable?
-Le lundi,..
451
00:28:52,480 --> 00:28:56,268
..il est exécrable.
C'est le jour où il voit sa grand-mère.
452
00:28:57,040 --> 00:28:59,110
-C'est vous qui m'avez déshabillée?
453
00:28:59,360 --> 00:29:01,794
-Très chastement, je vous ai bordée.
454
00:29:02,040 --> 00:29:04,759
-Ne vous affolez pas,
je voulais juste savoir.
455
00:29:05,000 --> 00:29:06,513
Il était là, votre copain?
456
00:29:06,760 --> 00:29:08,557
-Bien sûr que non, voyons.
457
00:29:13,720 --> 00:29:18,032
-C'est la 1re fois depuis longtemps
qu'on s'occupe de moi comme ça.
458
00:29:18,280 --> 00:29:19,395
Je veux dire...
459
00:29:20,480 --> 00:29:22,436
Sans rien attendre en retour.
460
00:29:22,680 --> 00:29:24,750
-Qu'allez-vous imaginer?
-Rien.
461
00:29:25,000 --> 00:29:26,194
Je vous le dis.
462
00:29:27,280 --> 00:29:29,430
Parce que je n'ai rien à donner.
463
00:29:31,400 --> 00:29:35,188
Sonate au piano
464
00:29:35,440 --> 00:30:04,396
...
465
00:30:04,640 --> 00:30:13,070
...
466
00:30:13,320 --> 00:30:15,276
Violon
467
00:30:15,520 --> 00:30:24,838
...
468
00:30:25,080 --> 00:30:26,991
Elle tousse.
469
00:30:27,240 --> 00:30:30,277
Musique symphonique
470
00:30:30,520 --> 00:30:43,433
...
471
00:30:45,000 --> 00:30:46,672
-Une rondelle de citron?
472
00:30:46,920 --> 00:30:47,875
-Non, merci.
473
00:30:48,120 --> 00:30:49,394
-Philibert...
-Oui?
474
00:30:49,640 --> 00:30:51,517
-Je l'ai dit combien de fois?
475
00:30:51,760 --> 00:30:54,433
Le beurre, ça se met
dans un beurrier!
476
00:30:54,680 --> 00:30:57,558
Et la salade, ça se laisse pas
dans le plastique.
477
00:30:57,800 --> 00:30:59,870
Sinon ça s'abîme, je te l'ai dit!
478
00:31:00,640 --> 00:31:03,359
T'en as rien à foutre,
comme pour le citron.
479
00:31:03,600 --> 00:31:05,272
Ca s'abîme comme ça.
480
00:31:05,520 --> 00:31:07,715
Il ouvre une bouteille.
481
00:31:11,480 --> 00:31:13,118
Il claque la porte.
482
00:31:14,480 --> 00:31:17,119
Ne vous laissez pas impressionner
par lui.
483
00:31:17,360 --> 00:31:19,237
Vous êtes au-delà de tout ça.
484
00:31:20,280 --> 00:31:23,192
*Chanson rock, volume excessif
485
00:31:23,440 --> 00:31:39,516
*
...
486
00:31:39,760 --> 00:31:40,795
Soupir
487
00:31:42,680 --> 00:31:46,309
-Je déteste le mois de décembre.
Ces fêtes, ça me déprime.
488
00:31:46,560 --> 00:31:48,755
-C'est la 4e fois
que tu me le dis.
489
00:31:49,000 --> 00:31:50,991
-Ca te déprime pas, toi?
490
00:31:52,880 --> 00:31:54,950
-Tu descends à Lyon, pour Noël?
491
00:31:55,200 --> 00:31:56,474
-Oui, avec ton oncle...
492
00:31:57,040 --> 00:31:59,190
Tu m'accompagnes pas,
cette année?
493
00:31:59,440 --> 00:32:00,998
-Non, je travaille.
494
00:32:01,240 --> 00:32:03,470
-Tu balayes les aiguilles du sapin?
495
00:32:06,400 --> 00:32:07,753
-Exactement.
496
00:32:08,400 --> 00:32:11,631
La boîte a prévu une petite fête
pour le personnel.
497
00:32:11,880 --> 00:32:14,553
-Se taper tous ces cons,
ça doit être gai...
498
00:32:14,800 --> 00:32:16,597
-Plus que de se taper ton frère.
499
00:32:18,200 --> 00:32:19,599
Mes copines sont gentilles.
500
00:32:19,840 --> 00:32:22,115
-Gentilles... ça me déprime.
501
00:32:22,760 --> 00:32:26,070
-Je dois y aller. Garçon!
-Laisse, c'est pour moi.
502
00:32:26,320 --> 00:32:27,878
-C'est bon, je t'inviite.
503
00:32:29,320 --> 00:32:31,356
-C'est mon cadeau de Noël?
504
00:32:34,400 --> 00:32:35,833
-Faut qu'on se parle.
505
00:32:36,760 --> 00:32:39,797
-Parlons.
Qu'est-ce que tu veux me dire?
506
00:32:40,720 --> 00:32:44,349
-T'es chez toi, t'héberges qui tu veux,
mais c'est dommage.
507
00:32:44,600 --> 00:32:47,956
J'ai mon caractère, t'es toqué,
mais ça se passait bien.
508
00:32:48,400 --> 00:32:50,231
-En... en quoi ça changerait?
509
00:32:50,840 --> 00:32:52,592
-Tu connais pas les nanas.
510
00:32:53,880 --> 00:32:57,589
Dès que tu fous une gonzesse
quelque part, ça fout le bordel.
511
00:32:57,960 --> 00:32:59,837
-"Il n'y a plus de Vendée,..
512
00:33:00,080 --> 00:33:03,914
.."citoyen républicain. Elle est morte
sous notre sabre, libre.
513
00:33:04,160 --> 00:33:06,276
"Suivant vos ordres,..
514
00:33:06,520 --> 00:33:10,308
.."j'ai écrasé les enfants
sous les... Ies..."
515
00:33:10,560 --> 00:33:11,834
Mais... mais...
516
00:33:12,080 --> 00:33:14,913
Vous dessinez,
ou... ou vous m'écoutez?
517
00:33:15,160 --> 00:33:16,832
-Je dessine en vous écoutant.
518
00:33:17,080 --> 00:33:18,593
-Ce monstre qui a servii..
519
00:33:18,840 --> 00:33:22,355
..sa belle patrie avec tant de ferveur,
il sera capturé..
520
00:33:22,600 --> 00:33:24,272
..avec Danton et décapité.
521
00:33:24,520 --> 00:33:28,991
-Avec ce que vous savez, pourquoi vous
devenez pas historien ou professeur?
522
00:33:29,240 --> 00:33:30,639
-J'ai... j'ai essayé.
523
00:33:30,880 --> 00:33:34,919
J'ai passé 3 fois le concours
de l'Ecole des chartes, sans succès.
524
00:33:35,160 --> 00:33:37,913
La veille,
je... je perds le sommeil,..
525
00:33:38,160 --> 00:33:39,513
..Ia... Ia vue,..
526
00:33:39,760 --> 00:33:40,590
..mes cheveux...
527
00:33:40,840 --> 00:33:42,398
J'ai même perdu mes dents.
528
00:33:43,440 --> 00:33:45,670
-Vous êtes jamais allé voir un psy?
529
00:33:45,920 --> 00:33:48,593
-Non, mais j'ai...
j'ai rencontré une fille.
530
00:33:48,840 --> 00:33:51,798
Elle veut devenir comédienne,
elle veut que j'aille..
531
00:33:52,040 --> 00:33:53,519
..à son cours de théâtre.
532
00:33:53,760 --> 00:33:57,958
Elle soutient que pour moi, le théâtre,
c'est ce qu'il y a de mieux.
533
00:34:20,480 --> 00:34:21,993
-Alors, comment ça va?
534
00:34:22,240 --> 00:34:24,151
-J'ai des gamins malades,..
535
00:34:24,400 --> 00:34:28,234
..un mari qui joue sa paye aux courses,
ma belle-soeur qui m'énerve,..
536
00:34:28,480 --> 00:34:32,029
..un voisin qui a chié dans l'ascenseur
et le téléphone coupé.
537
00:34:32,640 --> 00:34:33,789
Sinon, ça va.
538
00:34:35,400 --> 00:34:38,597
-Pourquoi il a fait ça, le voisin?
-J'en sais rien.
539
00:34:38,840 --> 00:34:42,913
Mais la prochaine fois,
je lui fais bouffer sa merde.
540
00:34:45,920 --> 00:34:47,831
Tu montes au cinquième?
-Oui.
541
00:34:48,320 --> 00:34:52,199
Et pourquoi tu fais toujours le 5e?
Je vais parler au chef.
542
00:34:55,960 --> 00:34:57,916
-Je... je m'appelle Philibert.
543
00:34:58,160 --> 00:35:00,799
Rires, le professeur les interrompt.
-Allez-y.
544
00:35:01,040 --> 00:35:03,873
-Je suis venu car c'est Sandrine
qui m'a...
545
00:35:04,120 --> 00:35:07,237
..qui m'a dit de venir,
et je... je...
546
00:35:07,480 --> 00:35:12,315
..j'aimerais beaucoup faire du théâtre,
mais j'ai un problème d'élocution.
547
00:35:13,600 --> 00:35:15,989
Dû à des angoisses.
548
00:35:16,240 --> 00:35:18,800
Souvent, je suis
un peu trop angoissé...
549
00:35:19,040 --> 00:35:20,553
-Je vais vous indiquer..
550
00:35:20,800 --> 00:35:22,153
..un orthophoniste.
551
00:35:22,400 --> 00:35:23,515
Eclats de rires
552
00:35:24,080 --> 00:35:25,672
-Ca n'a rien de drôle.
553
00:35:25,920 --> 00:35:29,515
Avec cet orthophoniste,
vous travaillerez en musique.
554
00:35:29,760 --> 00:35:32,558
C'est de la musicothérapie.
Au bout..
555
00:35:32,800 --> 00:35:35,553
..de quelques leçons,
vous ne bégayerez plus.
556
00:35:35,800 --> 00:35:36,835
-D'accord.
557
00:35:37,080 --> 00:35:40,436
-Et puis pensez à Louis Jouvet.
Lui aussi était bègue.
558
00:35:40,680 --> 00:35:41,715
-D'accord.
559
00:35:41,960 --> 00:35:44,793
J'aim... j'aimerais beaucoup
faire du théâtre.
560
00:35:45,040 --> 00:35:48,077
-Vous en ferez, ne vous inquiétez pas.
Rires
561
00:35:48,320 --> 00:35:51,790
*Chanson rock, volume excessif
562
00:35:52,040 --> 00:36:12,155
*
...
563
00:36:12,400 --> 00:36:16,712
Rire moqueur
564
00:36:16,960 --> 00:36:18,154
-Bonsoir.
565
00:36:18,400 --> 00:36:22,552
...
*
...
566
00:36:22,800 --> 00:36:24,313
-T'occupe, danse.
567
00:36:24,560 --> 00:36:50,114
*
...
568
00:36:50,360 --> 00:36:51,554
-Baisse ta musique.
569
00:36:51,800 --> 00:36:54,030
On va avoir des problèmes
avec les voisins.
570
00:36:55,120 --> 00:36:56,917
-T'as raison,
elle est chiante!
571
00:36:57,160 --> 00:36:58,309
-Me fais pas chier.
572
00:36:58,560 --> 00:36:59,913
Va dans ta chambre!
573
00:37:00,640 --> 00:37:01,993
Allez, barre-toi!
574
00:37:02,400 --> 00:37:03,594
Casse-toi!
575
00:37:03,840 --> 00:37:10,473
*
...
576
00:37:10,920 --> 00:37:12,069
-Oh!
577
00:37:12,640 --> 00:37:13,789
La musique!
578
00:37:16,400 --> 00:37:17,594
Fracas de la chaîne
579
00:37:17,840 --> 00:37:18,875
-Je l'ai baissée!
580
00:37:19,120 --> 00:37:20,758
-Elle me casse les couilles.
581
00:37:29,320 --> 00:37:31,311
Elle ferme à clé.
Ouvre!
582
00:37:32,000 --> 00:37:33,638
Putain, ouvre cette porte!
583
00:37:34,720 --> 00:37:36,517
Tu vas te tirer d'ici!
584
00:37:36,760 --> 00:37:39,399
Et très viite!
Il donne un coup sur la porte.
585
00:37:40,280 --> 00:37:42,953
Tu nous auras bien fait chier,
connasse!
586
00:37:59,080 --> 00:38:01,594
Piano
Mon beau sapin
587
00:38:01,840 --> 00:38:04,559
Roi des forêts
588
00:38:04,800 --> 00:38:09,316
Que j'aime ta verdure
589
00:38:09,560 --> 00:38:15,271
Toi que Noël planta chez nous
590
00:38:17,200 --> 00:38:20,875
-Alors? T'es fier de toi, mon garçon?
Réponds-moi!
591
00:38:21,120 --> 00:38:22,792
T'es fier de toi?
592
00:38:24,640 --> 00:38:26,676
Tu regardes le paysage?
593
00:38:27,680 --> 00:38:29,477
Tu fais la gueule...
594
00:38:30,680 --> 00:38:31,749
C'est un comble.
595
00:38:32,000 --> 00:38:35,993
Tu fais la gueule alors que
je vais crever ici comme une chienne.
596
00:38:36,240 --> 00:38:39,118
-Je te fais pas la gueule,
je te trouve injuste.
597
00:38:39,360 --> 00:38:41,271
Je travaille toute la semaine..
598
00:38:41,520 --> 00:38:44,318
..sauf le lundi,
et le lundi, je viiens te voir.
599
00:38:44,560 --> 00:38:48,155
C'est de ma faute si je suis loin,
si je suis tout seul?
600
00:38:49,040 --> 00:38:53,431
C'est ma faute si t'es veuve?
Si t'as eu que ma mère comme enfant?
601
00:38:54,200 --> 00:38:56,430
Moi, j'ai choisi ce métier pourri.
602
00:38:56,680 --> 00:39:00,798
Je commence à 8h et je finis à minuit.
Je fais la sieste pour tenir.
603
00:39:01,760 --> 00:39:02,954
C'est ça, ma viie.
604
00:39:03,480 --> 00:39:05,596
C'est rien...
Je suis rien!
605
00:39:08,800 --> 00:39:12,349
Si tu continues à m'agresser,
je viiendrai plus te voir.
606
00:39:14,120 --> 00:39:15,519
Elle sanglote.
607
00:39:21,000 --> 00:39:23,958
...
608
00:39:24,200 --> 00:39:25,599
Arrête de pleurer.
609
00:39:25,840 --> 00:39:27,910
...
610
00:39:28,160 --> 00:39:31,038
Mets-toi dans ton lit,
je prends le fauteuil.
611
00:39:31,280 --> 00:39:33,794
-Oui, mon garçon. Pardon.
612
00:39:35,240 --> 00:39:39,233
Elle renifle.
613
00:39:39,480 --> 00:39:41,994
T'approches le fauteuil, hein?
-Oui.
614
00:39:52,280 --> 00:39:53,429
-Tiiens.
615
00:39:55,680 --> 00:39:59,434
Il allume la téléviision.
Emission de divertissement
616
00:39:59,680 --> 00:40:05,073
*
...
617
00:40:05,320 --> 00:40:07,276
Musique symphonique
618
00:40:07,520 --> 00:40:37,477
...
619
00:40:37,720 --> 00:40:45,274
...
620
00:40:53,960 --> 00:40:55,473
On entre.
621
00:41:08,640 --> 00:41:10,756
-Faut que je te parle.
Tu t'assois?
622
00:41:11,920 --> 00:41:13,433
-T'as pris mon carnet?
623
00:41:13,680 --> 00:41:16,672
-Non, il était posé là,
sur le buffet.
624
00:41:17,640 --> 00:41:19,915
-T'as vu les clés
du petit escalier?
625
00:41:20,160 --> 00:41:21,479
-Dans ma poche.
626
00:41:21,960 --> 00:41:23,473
-Donne-les-moi.
627
00:41:24,560 --> 00:41:25,549
-Non.
628
00:41:26,400 --> 00:41:28,231
Je veux pas que tu partes.
629
00:41:28,880 --> 00:41:30,757
C'est moi qui vais me tirer.
630
00:41:33,080 --> 00:41:36,231
Si t'es plus là,
Philibert va redevenir comme avant.
631
00:41:37,240 --> 00:41:39,390
Je veux pas lui faire ça.
632
00:41:39,640 --> 00:41:42,074
Il m'a aidé
quand j'étais dans la merde.
633
00:41:42,320 --> 00:41:44,515
Je veux pas lui faire de mal.
634
00:41:48,720 --> 00:41:49,914
Assieds-toi.
635
00:41:57,280 --> 00:41:58,269
-Je peux?
636
00:42:09,120 --> 00:42:10,792
-Merci pour la sono.
637
00:42:14,200 --> 00:42:17,112
Je suis désolé pour hier soir,
j'étais bourré.
638
00:42:17,920 --> 00:42:19,319
Je me défonce connement.
639
00:42:21,040 --> 00:42:22,029
Je suis fatigué.
640
00:42:22,280 --> 00:42:23,952
-Moi aussi, je suis fatiguée!
641
00:42:24,200 --> 00:42:27,636
Pour d'autres raisons,
j'en peux plus de tes agressions.
642
00:42:27,880 --> 00:42:30,553
Tu gueules
quand tu t'adresses à quelqu'un.
643
00:42:32,440 --> 00:42:34,237
Et puis de toute façon...
644
00:42:35,440 --> 00:42:38,034
Je suis pas capable
de viivre en communauté.
645
00:42:38,280 --> 00:42:42,319
-Soit on arrive à rester tous ensemble,
soit je me barre.
646
00:42:46,680 --> 00:42:48,113
On a refait ton lit.
647
00:42:52,240 --> 00:42:53,878
-Allez, donne-moi les clés.
648
00:42:54,880 --> 00:42:56,074
-Quelles clés?
649
00:43:00,080 --> 00:43:01,274
Soupir amusé
650
00:43:04,360 --> 00:43:07,079
-N'ayez pas peur
de faire des grimaces.
651
00:43:07,320 --> 00:43:10,073
N'ayez pas peur
d'ouvrir grand la bouche.
652
00:43:10,320 --> 00:43:13,357
Et puis d'abord,
vous buvez un tout petit peu.
653
00:43:13,600 --> 00:43:16,717
Ca décontracte le larYnx
et le pharYnx.
654
00:43:16,960 --> 00:43:19,838
Vous allez décontracter
vos cordes vocales.
655
00:43:20,480 --> 00:43:23,950
Il... faut... vous... dire...
656
00:43:24,200 --> 00:43:27,317
-Il... faut... vous... dire...
657
00:43:27,560 --> 00:43:31,348
-Que... je... proviiens...
658
00:43:31,600 --> 00:43:34,910
-Que... je... pro... proviiens...
659
00:43:35,160 --> 00:43:39,790
-D'une... grande... Iignée.
660
00:43:40,040 --> 00:43:43,828
-D'une... grande... Iignée.
661
00:43:44,080 --> 00:43:47,629
-Je ne pré-ci-pi-te pas...
662
00:43:47,880 --> 00:43:51,350
-Je ne pré-ci-pi-te pas...
663
00:43:53,200 --> 00:43:55,668
Vous surveillez bien
le numéro du quai.
664
00:43:55,920 --> 00:43:57,512
-Il est pas encore affiché.
665
00:44:01,760 --> 00:44:03,910
Content de retrouver
votre famille?
666
00:44:04,160 --> 00:44:05,036
-Oui...
667
00:44:05,280 --> 00:44:07,874
Surtout Blanche, ma plus jeune soeur.
668
00:44:08,120 --> 00:44:11,715
Ca m'embête de vous laisser avec Franck
pendant 15 jours.
669
00:44:11,960 --> 00:44:12,756
-Non, mais...
670
00:44:13,000 --> 00:44:16,037
Tout va beaucoup mieux entre nous.
671
00:44:16,280 --> 00:44:17,269
-Bon...
672
00:44:21,240 --> 00:44:22,150
Merci.
673
00:44:27,360 --> 00:44:30,750
-Joyeux Noël! A tes amours!
-Aux tiennes.
674
00:44:31,000 --> 00:44:32,831
-A mon divorce, oui.
675
00:44:33,080 --> 00:44:35,799
-Tu fais quoi, ce soir?
-Je prends 2 kilos!
676
00:44:36,040 --> 00:44:37,109
-Oui, vas-y...
677
00:44:37,360 --> 00:44:38,349
Et toi, Camille?
678
00:44:38,600 --> 00:44:41,068
-Je perds 2 kilos.
Non, je plaisante.
679
00:44:41,320 --> 00:44:43,629
-T'es en famille, ce soir?
-Oui.
680
00:44:44,080 --> 00:44:45,274
(Toutes)
Poussière
681
00:44:45,520 --> 00:44:47,829
Nous ne sommes que poussière
682
00:44:48,080 --> 00:44:52,437
Dans un monde de poussière
Heureusement, il y a Touclean
683
00:44:52,680 --> 00:44:55,194
Oui, heureusement, il y a Touclean
684
00:44:55,440 --> 00:44:58,273
Cris de joie, rires
685
00:44:58,520 --> 00:45:04,197
...
686
00:45:04,440 --> 00:45:09,309
Messe à l'accordéon
687
00:45:09,560 --> 00:45:36,991
...
688
00:45:37,240 --> 00:45:39,754
-Ne nous laissez pas succomber
à la tentation,..
689
00:45:40,000 --> 00:45:42,468
..mais délivrez-nous du mal,
ainsi soit-il.
690
00:45:42,720 --> 00:45:45,871
-Seigneur, bénissez ce repas
et ceux qui l'ont préparé.
691
00:45:46,120 --> 00:45:49,157
Et donnez du pain à ceux
qui n'en ont pas. Amen.
692
00:45:50,640 --> 00:45:55,430
Musique symphonique
693
00:45:55,680 --> 00:46:07,911
...
694
00:46:08,160 --> 00:46:09,673
On frappe.
695
00:46:11,080 --> 00:46:12,308
-Entrez.
696
00:46:13,640 --> 00:46:14,834
-Joyeux Noël.
697
00:46:15,680 --> 00:46:17,193
-Merci, à toi aussi.
698
00:46:18,480 --> 00:46:21,517
Ca va?
-Oui, un peu crevé, mais ça va.
699
00:46:22,160 --> 00:46:24,071
Et toi?
-Ca va.
700
00:46:24,560 --> 00:46:26,551
-Je t'ai apporté
un petit cadeau.
701
00:46:26,800 --> 00:46:29,155
C'est ma grand-mère qui l'a tricotée.
702
00:46:30,040 --> 00:46:31,712
-Elle est jolie...
703
00:46:33,160 --> 00:46:34,479
Merci.
704
00:46:35,120 --> 00:46:36,553
-Je peux t'embrasser?
705
00:46:37,840 --> 00:46:39,159
-Ben oui, bien sûr.
706
00:46:42,640 --> 00:46:43,868
-Oh, pardon.
707
00:46:44,920 --> 00:46:47,480
Tu sirotes toute seule?
Je peux?
708
00:46:48,680 --> 00:46:50,398
T'es pas obligée
de la mettre.
709
00:46:50,640 --> 00:46:52,551
-Mais je l'adore, son écharpe!
710
00:46:52,800 --> 00:46:54,552
Tu la remercieras, hein?
711
00:47:04,880 --> 00:47:06,950
Je vais lui faire un petit cadeau.
712
00:47:09,400 --> 00:47:10,719
Tu peux t'asseoir là?
713
00:47:10,960 --> 00:47:12,837
-Tu veux me dessiner?
-Oui.
714
00:47:14,440 --> 00:47:17,273
Tu peux enlever ton pull
et ton tee-shirt?
715
00:47:17,520 --> 00:47:18,999
-Je me fous à poil?
716
00:47:19,240 --> 00:47:21,117
-Ah ouais, ce serait bien.
717
00:47:21,360 --> 00:47:22,713
Un beau nu.
718
00:47:27,560 --> 00:47:28,675
Soupir
719
00:47:29,600 --> 00:47:31,352
-Comme ça?
-Oui.
720
00:47:36,760 --> 00:47:38,716
-Pourquoi t'es toujours seule?
721
00:47:38,960 --> 00:47:40,109
-Comment ça?
722
00:47:40,920 --> 00:47:43,593
-T'aimes pas les hommes?
-Si, j'aime bien.
723
00:47:44,520 --> 00:47:48,354
Les filles aussi, d'ailleurs,
mais je préfère les garçons.
724
00:47:48,600 --> 00:47:49,828
Téléphone
725
00:47:50,360 --> 00:47:51,918
-Pardon, excuse-moi.
726
00:47:52,160 --> 00:47:54,435
...
727
00:47:55,360 --> 00:47:56,395
Allô?
728
00:47:56,640 --> 00:47:57,914
Oui, chef.
729
00:47:58,320 --> 00:47:59,230
Oui...
730
00:48:00,280 --> 00:48:01,076
Je sais pas.
731
00:48:01,320 --> 00:48:04,118
Vous avez qu'à demander à Jean-Luc.
732
00:48:04,360 --> 00:48:08,035
J'essaie d'emballer une fille
intelligente, c'est pas facile.
733
00:48:08,760 --> 00:48:10,318
Ca prend plus de temps.
734
00:48:10,560 --> 00:48:11,515
Oui...
Il rit.
735
00:48:12,280 --> 00:48:13,508
Je m'en occuperai.
736
00:48:13,760 --> 00:48:15,591
De laisser tomber avec la fille?
737
00:48:15,840 --> 00:48:18,354
Oui, je crois que vous avez raison.
738
00:48:19,200 --> 00:48:20,076
OK, au revoir.
739
00:48:22,080 --> 00:48:26,073
Tu fais quoi, le jour de l'an?
-Rien de particulier. Pourquoi?
740
00:48:26,320 --> 00:48:30,836
-J'ai peut-être un boulot pour toi.
Mon chef cherche un extra.
741
00:48:31,400 --> 00:48:34,551
Brouhaha de cuisine
742
00:48:34,800 --> 00:48:44,994
...
743
00:48:45,240 --> 00:48:47,470
-Attention,
elles doivent rester entières.
744
00:48:47,720 --> 00:48:49,870
Les petites veines
doivent être viisibles.
745
00:48:50,120 --> 00:48:59,870
...
746
00:49:00,120 --> 00:49:01,269
-Homard prêt!
747
00:49:01,520 --> 00:49:13,193
...
748
00:49:13,880 --> 00:49:15,393
Cris de joie
749
00:49:15,640 --> 00:49:16,789
BONNE ANNEE!
750
00:49:17,040 --> 00:49:19,554
Ils se souhaitent tous bonne année.
751
00:49:19,800 --> 00:49:21,836
Téléphone
752
00:49:22,080 --> 00:49:22,990
-Allô?
753
00:49:23,240 --> 00:49:25,800
Ah, Philibert! Bonne année!
754
00:49:26,040 --> 00:49:27,837
Merci, à vous aussi.
755
00:49:28,080 --> 00:49:29,991
Ouais, beaucoup de bonheur.
756
00:49:30,800 --> 00:49:32,518
Bon, je te passe Franck.
757
00:49:32,760 --> 00:49:35,752
Oui, on se tutoie maintenant,
tu m'avais promis.
758
00:49:36,000 --> 00:49:37,115
Franck!
759
00:49:37,360 --> 00:49:38,554
C'est Philou.
760
00:49:39,400 --> 00:49:40,549
-Allô?
761
00:49:40,800 --> 00:49:43,109
Ouais, mon gros Philou!
Bonne année!
762
00:49:43,360 --> 00:49:45,237
Ouais, plein de bonnes choses.
763
00:49:45,480 --> 00:49:48,790
Hein?
Ouais, si, si, elle est très sage.
764
00:49:49,040 --> 00:49:51,474
Bien sûr que je suis gentil avec elle.
765
00:49:51,720 --> 00:49:54,712
C'est un peu le feu, là,
je t'embrasse.
766
00:49:54,960 --> 00:50:00,080
Ils se souhaitent de nouveau tous
une bonne année.
767
00:50:14,880 --> 00:50:16,438
-Ca s'est bien passé?
768
00:50:16,680 --> 00:50:19,069
Pas de tranchées dans l'appartement?
769
00:50:19,960 --> 00:50:22,793
-Si on allait au restaurant?
Je vous inviite.
770
00:50:23,040 --> 00:50:26,077
-Tu travailles pas?
-Non, je suis en congé jusqu'à jeudi.
771
00:50:28,000 --> 00:50:31,913
-Ma... ma mère ap... après,
elle... elle me dit :..
772
00:50:32,160 --> 00:50:36,517
.."Tantôt, nous avons été inondés
par les eaux du ciel, mon fils.
773
00:50:37,360 --> 00:50:40,636
"Un vrai miracle
si nous ne nous sommes pas enrhumés.
774
00:50:40,880 --> 00:50:42,472
"Priez saint Antoine,
mon ami."
775
00:50:43,120 --> 00:50:46,829
Parce que, en plus, ma mère,
elle a ses saints.
776
00:50:47,080 --> 00:50:49,310
Ses "saints"...
-Ah oui...
777
00:50:49,560 --> 00:50:53,155
-Elle a par exemple
saint Antoine de Padoue..
778
00:50:53,400 --> 00:50:55,197
..quand elle a perdu son sac.
779
00:50:55,440 --> 00:50:57,908
"Saint Antoine,
faites que je retrouve mon sac!"
780
00:50:58,160 --> 00:50:59,388
Elle a sainte Rita..
781
00:50:59,640 --> 00:51:03,679
..pour les causes désespérées, saint
bidule quand son gigot est trop cuit...
782
00:51:03,920 --> 00:51:05,990
-Fais un spectacle sur ta famille.
783
00:51:06,240 --> 00:51:08,276
Je suis sûre que
tu serais formidable.
784
00:51:08,520 --> 00:51:11,273
-Vous... vous croyez?
-Allez, dis-moi "tu".
785
00:51:11,760 --> 00:51:13,512
Et le théâtre avec ta copine?
786
00:51:14,720 --> 00:51:16,119
-Je bégaye encore trop.
787
00:51:16,360 --> 00:51:17,998
-Pas quand tu racontes.
788
00:51:18,240 --> 00:51:20,356
-Il y a trop de beurre
dans ces crêpes.
789
00:51:20,600 --> 00:51:22,591
On rentre,
je vais vous en faire.
790
00:51:22,840 --> 00:51:26,116
-Tu les trouves mauvaises,
mais y a pas trop de beurre.
791
00:51:26,360 --> 00:51:27,156
-Non, pas trop.
792
00:51:27,400 --> 00:51:29,595
-Vous vous foutez de moi?
-Allez!
793
00:51:29,840 --> 00:51:32,559
A ta réussite sur les planches,
monseigneur.
794
00:51:37,960 --> 00:51:41,430
Discussion animée
795
00:51:41,680 --> 00:51:43,352
-Camille, t'es prête?
796
00:51:43,600 --> 00:51:44,828
-J'arrive!
797
00:51:46,000 --> 00:51:48,912
-Vous partez trop tard,
dans 1 heure, il fait nuit.
798
00:51:49,160 --> 00:51:50,513
Partez demain matin.
799
00:51:50,760 --> 00:51:52,990
-Non, on tue le cochon
demain matin.
800
00:51:53,240 --> 00:51:55,708
-Soyez prudents.
-Je roulerai doucement.
801
00:51:55,960 --> 00:51:57,916
-Mets ton casque.
-Je te rapporte un steak.
802
00:51:58,160 --> 00:52:00,720
-Y a pas de steak dans le cochon.
-Ah bon?
803
00:52:00,960 --> 00:52:02,234
-Allez, salut.
804
00:52:17,680 --> 00:52:18,749
Ca va?
805
00:52:19,680 --> 00:52:21,193
-Je suis frigorifiée.
806
00:52:21,440 --> 00:52:22,839
Il rit.
807
00:52:23,080 --> 00:52:25,071
-Rentre, va te mettre au chaud.
808
00:52:25,320 --> 00:52:26,878
-Ah, te v'là!
809
00:52:27,120 --> 00:52:30,032
Tu nous amènes quoi?
Du surgelé?
810
00:52:30,280 --> 00:52:32,236
Bonsoir.
Allez vous mettre au chaud.
811
00:52:32,480 --> 00:52:33,754
-Ca va?
-Oui. Et toi?
812
00:52:34,000 --> 00:52:35,558
-Désolé, on a tardé.
813
00:52:35,800 --> 00:52:37,119
-Ca a été la route?
-Oui.
814
00:52:37,360 --> 00:52:41,399
Rires d'enfants
815
00:52:41,640 --> 00:52:42,516
-Ca va mieux?
816
00:52:42,760 --> 00:52:43,670
-Ouais.
817
00:52:43,920 --> 00:52:46,992
-Viens avec nous.
-Je peux rester encore près du feu?
818
00:52:47,240 --> 00:52:48,036
-Pas de problème.
819
00:52:48,880 --> 00:52:51,599
-Demain, y a Gaston qui viient
à 7h du matin.
820
00:52:51,840 --> 00:52:55,469
Alors au lit, les gosses,
si vous voulez voir le spectacle.
821
00:52:55,720 --> 00:52:56,675
-Au dodo!
822
00:52:56,920 --> 00:52:58,990
Brouhaha
823
00:52:59,240 --> 00:53:00,514
-Allez avec maman.
824
00:53:00,760 --> 00:53:02,751
Bonne nuit! A demain.
825
00:53:03,000 --> 00:53:04,228
-Bonne nuit.
826
00:53:06,520 --> 00:53:09,557
-Il est comment mon bouillon?
-Il est délicieux.
827
00:53:09,800 --> 00:53:10,471
-Oui?
828
00:53:11,120 --> 00:53:12,439
-Il est doué, le petit.
829
00:53:12,680 --> 00:53:14,511
-Oui, il est fort.
830
00:53:14,760 --> 00:53:17,354
Il rit.
-Tu vas voir le Gaston, demain.
831
00:53:17,600 --> 00:53:19,431
C'est quelque chose.
-Ah oui.
832
00:53:19,680 --> 00:53:21,796
-Tu dessines demain?
C'est bien,..
833
00:53:22,040 --> 00:53:23,951
..ce qu'elle fait,
vachement bien.
834
00:53:28,200 --> 00:53:30,668
-Bon, voilà.
La salle de bain est en face.
835
00:53:30,920 --> 00:53:33,673
Je vous ai mis des serviiettes propres.
-Merci.
836
00:53:33,920 --> 00:53:36,480
-On est toujours
contents de te voir.
837
00:53:36,720 --> 00:53:39,439
Passez une bonne nuit.
Au revoir, mademoiselle.
838
00:53:42,840 --> 00:53:43,989
-Il y a qu'un lit...
839
00:53:44,240 --> 00:53:46,310
-On est pas à l'hôtel
mais à la campagne.
840
00:53:46,560 --> 00:53:49,120
-Tu leur as dit qu'on était ensemble?
-Non.
841
00:53:49,360 --> 00:53:52,238
J'ai dit que je venais avec une copine.
-Ben voyons.
842
00:53:52,480 --> 00:53:55,119
Une copine, ça veut dire
une fille que tu sautes.
843
00:53:55,360 --> 00:53:58,875
-Oh là là, t'es casse-couilles.
-Tu l'as fait souvent,..
844
00:53:59,120 --> 00:54:01,759
..Ie coup du cochon?
-Tu es la 1re que j'amène.
845
00:54:02,000 --> 00:54:03,069
-Mais y a qu'un lit.
846
00:54:06,040 --> 00:54:07,234
Il souffle.
847
00:54:16,360 --> 00:54:18,669
-Non, mon père, je le connais pas.
848
00:54:18,920 --> 00:54:22,230
Il a sauté ma mère
à l'arrière d'une bagnole et basta.
849
00:54:22,480 --> 00:54:24,198
-Et ta mère?
850
00:54:24,440 --> 00:54:25,839
-Ben, ma mère...
851
00:54:26,080 --> 00:54:29,595
Elle m'a laissé à mes grands-parents
et elle est partie.
852
00:54:29,840 --> 00:54:31,398
-Tu l'as jamais revue?
853
00:54:31,640 --> 00:54:35,349
-T'as enviie de me faire chialer?
Tu vas devoir m'enlacer..
854
00:54:35,600 --> 00:54:36,953
..pour me consoler.
855
00:54:37,200 --> 00:54:39,430
-C'est un risque
que je veux prendre.
856
00:54:39,680 --> 00:54:41,159
-Menteuse.
857
00:54:42,720 --> 00:54:45,837
-Tu l'as jamais revue?
-Si, quand j'avais 10 ans.
858
00:54:46,080 --> 00:54:48,913
Elle voulait me reprendre avec elle.
859
00:54:51,520 --> 00:54:53,875
J'ai hurlé, tu peux pas savoir.
860
00:54:54,320 --> 00:54:57,392
Elle me serrait contre ses gros seins
en chialant.
861
00:54:57,640 --> 00:54:59,198
C'était pathétique.
862
00:54:59,440 --> 00:55:00,793
-Et maintenant?
863
00:55:01,760 --> 00:55:04,115
-Ben, maintenant, je...
864
00:55:04,560 --> 00:55:06,437
Je la revois de temps en temps.
865
00:55:06,680 --> 00:55:10,309
Elle est mariée à un alcoolo,
ils ont un môme de 12 ans.
866
00:55:10,560 --> 00:55:12,391
Il veut être pâtissier.
867
00:55:13,200 --> 00:55:15,031
Je vais l'aider.
868
00:55:17,080 --> 00:55:18,752
Tu as enviie de m'enlacer?
869
00:55:19,960 --> 00:55:21,518
-J'hésite.
870
00:55:21,960 --> 00:55:24,793
-Tant mieux,
j'en voudrais pas, de tes bras.
871
00:55:33,560 --> 00:55:35,073
-Oh, j'ai froid.
872
00:55:35,560 --> 00:55:36,629
-C'est pas normal.
873
00:55:37,840 --> 00:55:39,512
Faut que tu grossisses.
874
00:55:40,200 --> 00:55:41,553
-Ben, tu vas m'aider.
875
00:55:42,520 --> 00:55:45,512
-A avoir moins froid
et à être plus appétissante?
876
00:55:45,760 --> 00:55:47,034
-Ben ouais.
877
00:55:48,280 --> 00:55:49,269
-Pas question.
878
00:55:50,440 --> 00:55:53,671
Si c'est pour te faire enlever
par le 1er blaireau,..
879
00:55:53,920 --> 00:55:56,480
..je te préfère rachitique
et avec nous.
880
00:55:56,720 --> 00:55:58,153
Je veux plus t'entendre.
881
00:55:58,560 --> 00:56:00,551
Putain, il est presque 2 heures.
882
00:56:00,800 --> 00:56:02,233
Faut qu'on dorme.
883
00:56:07,920 --> 00:56:10,639
-En fait, tu te donnes des airs,
comme ça...
884
00:56:11,160 --> 00:56:12,878
Mais t'es un gentil, toi.
885
00:56:13,120 --> 00:56:14,314
-Ta gueule.
886
00:56:14,800 --> 00:56:17,633
Des cloches retentissent.
887
00:56:17,880 --> 00:56:19,074
...
888
00:56:19,320 --> 00:56:21,436
Hurlement d'un cochon
889
00:56:21,680 --> 00:56:22,829
...
890
00:56:23,080 --> 00:56:26,038
-Franck! C'est quoi, ce truc?
C'est atroce!
891
00:56:26,280 --> 00:56:27,429
-Ben, c'est le cochon.
892
00:56:28,760 --> 00:56:30,671
-Ah, quelle horreur!
893
00:56:30,920 --> 00:56:35,277
...
894
00:56:35,880 --> 00:56:38,189
-Tu vois Gaston?
C'est lui, le tueur.
895
00:56:38,440 --> 00:56:39,839
T'as vu ses mains?
896
00:56:40,080 --> 00:56:44,358
Brouhaha
897
00:56:44,800 --> 00:56:47,109
-Un petit godet
pour donner du courage?
898
00:56:47,360 --> 00:56:49,157
-Non merci, ça va.
899
00:56:49,960 --> 00:56:52,713
-Va me chercher un torchon,
s'il te plaît.
900
00:56:53,000 --> 00:56:54,911
-Alors tu dessines pas?
901
00:56:55,160 --> 00:56:57,116
-Un petit peu plus tard.
902
00:56:59,640 --> 00:57:03,030
Discussion joyeuse
903
00:57:03,280 --> 00:57:09,310
...
904
00:57:09,840 --> 00:57:13,389
-Que préférez-vous?
Les oreilles? La queue? Les pieds?
905
00:57:13,640 --> 00:57:15,835
-Un morceau avec la croûte.
906
00:57:16,080 --> 00:57:19,117
-Ca, c'est délicieux.
Que de la croûte.
907
00:57:19,360 --> 00:57:22,477
-Allez, à mon boudin!
Il est bon, mon boudin.
908
00:57:22,720 --> 00:57:25,029
-Tchin!
A son boudin.
909
00:57:25,280 --> 00:57:28,192
Discussion joyeuse
910
00:57:28,440 --> 00:57:32,433
...
911
00:57:32,680 --> 00:57:37,196
-Oui... je maîtrise mon langage...
correctement.
912
00:57:37,440 --> 00:57:41,558
-Oui... je maîtrise mon langage...
correctement.
913
00:57:41,800 --> 00:57:44,837
-Vous maîtrisez absolument
votre bégaiement.
914
00:57:45,080 --> 00:57:47,719
Quand vous êtes dans la rue,
vous y pensez?
915
00:57:47,960 --> 00:57:49,109
-Un petit peu.
916
00:57:49,360 --> 00:57:52,716
-Moi... j'y pense du matin au soir.
917
00:57:52,960 --> 00:57:55,428
-Moi... j'y pense du matin au soir.
918
00:57:55,680 --> 00:57:59,070
-Je suis aidé... par... mes amis!
919
00:57:59,320 --> 00:58:01,914
-Je suis aidé... par... mes amis!
920
00:58:02,160 --> 00:58:03,718
-Est-ce vrai?
-Oui.
921
00:58:19,920 --> 00:58:22,195
-Alors c'est vous, Camille?
-Oui.
922
00:58:22,960 --> 00:58:24,791
Merci pour l'écharpe.
923
00:58:25,040 --> 00:58:27,315
-Franck m'a beaucoup parlé de vous.
924
00:58:27,560 --> 00:58:29,596
Je suis contente de vous voir.
925
00:58:29,840 --> 00:58:31,159
-Ben, moi aussi.
926
00:58:31,400 --> 00:58:34,039
-On a tué le cochon chez Janine,
on s'est régalés.
927
00:58:34,280 --> 00:58:36,714
-Tant mieux pour vous.
Je te dis pas..
928
00:58:36,960 --> 00:58:39,793
..ce qu'on mange ici...
-Je t'ai ramené des côtes.
929
00:58:40,040 --> 00:58:41,792
Je les ai données à l'infirmière.
930
00:58:48,240 --> 00:58:49,719
-Vous êtes jolie.
931
00:58:50,600 --> 00:58:52,670
Vous avez pas l'air bête.
932
00:58:53,880 --> 00:58:56,030
Ca change de son ex, là,
Brigitte...
933
00:58:56,280 --> 00:58:57,679
-Ho, mémé...
934
00:58:57,920 --> 00:59:00,718
Camille et moi,
on partage pas la même chambre.
935
00:59:00,960 --> 00:59:02,234
-C'est dommage.
936
00:59:02,720 --> 00:59:05,029
-Bon, je vais pisser.
A tout à l'heure.
937
00:59:05,280 --> 00:59:06,474
-C'est ça,
laisse-nous.
938
00:59:06,720 --> 00:59:08,438
Il sort.
939
00:59:08,680 --> 00:59:09,908
Camille...
940
00:59:11,080 --> 00:59:14,152
Je peux vous appeler Camille?
-Bien sûr, madame.
941
00:59:14,400 --> 00:59:16,868
-Faites-moi plaisir,
appelez-moi Paulette.
942
00:59:27,600 --> 00:59:29,397
Il veut pas comprendre...
943
00:59:29,640 --> 00:59:32,950
J'ai une belle maison, un beau jardin...
944
00:59:33,200 --> 00:59:36,112
J'ai mes chats qui attendent,
et mes oiseaux.
945
00:59:36,360 --> 00:59:39,272
Je peux plus supporter d'être ici.
946
00:59:39,520 --> 00:59:40,669
Sanglot
947
00:59:40,920 --> 00:59:42,638
Je mérite pas ça.
948
00:59:47,240 --> 00:59:49,959
Oh, pardonnez-moi, Camille...
949
00:59:51,280 --> 00:59:53,555
Je sais bien que je dois accepter.
950
00:59:55,280 --> 00:59:57,157
-C'est trop de responsabilités.
951
00:59:57,400 --> 00:59:59,868
C'est pas chez moi, ici.
On peut devoir..
952
01:00:00,120 --> 01:00:02,076
..partir d'un jour à l'autre.
953
01:00:02,320 --> 01:00:04,117
-Fais-moi juste confiance.
954
01:00:04,360 --> 01:00:06,032
-Me regarde pas comme ça.
955
01:00:06,280 --> 01:00:07,235
Tu m'en demandes trop.
956
01:00:08,880 --> 01:00:11,872
C'était ton anniversaire, hier.
Pourquoi t'as rien dit?
957
01:00:12,120 --> 01:00:16,193
-Je m'en fous, de mon anniversaire.
-J'aurais aimé t'offrir un cadeau.
958
01:00:16,440 --> 01:00:18,670
-Tu sais ce qui me ferait plaisir.
959
01:00:19,360 --> 01:00:20,315
-Salut.
Ca va?
960
01:00:20,560 --> 01:00:21,959
-Salut.
-Ca va.
961
01:00:22,640 --> 01:00:24,676
-Tu veux du café?
-Je veux bien.
962
01:00:24,920 --> 01:00:25,989
-Hier, c'était..
963
01:00:26,240 --> 01:00:28,071
..I'anniversaire de Camille.
964
01:00:28,320 --> 01:00:30,550
-On va fêter ça.
T'as eu quel âge?
965
01:00:30,800 --> 01:00:32,438
-27.
-On le fête ici..
966
01:00:32,680 --> 01:00:35,433
..ou au restau?
-J'ai que le lundi de repos.
967
01:00:35,680 --> 01:00:37,750
Je me tape ma grand-mère
la journée.
968
01:00:38,000 --> 01:00:40,150
Je préfère aller au restaurant.
969
01:00:40,400 --> 01:00:43,073
-Pourquoi on l'inviiterait pas
à déjeuner?
970
01:00:44,040 --> 01:00:45,632
Ca lui fera une sortie.
971
01:00:45,880 --> 01:00:47,279
-T'es sérieuse?
972
01:00:47,920 --> 01:00:50,195
-Ce sera mon cadeau d'anniversaire.
973
01:00:52,200 --> 01:00:54,873
Rires
974
01:00:55,120 --> 01:00:56,872
-Tu te mets quand
à ton compte?
975
01:00:57,120 --> 01:00:57,996
-Oh là là...
976
01:00:58,240 --> 01:01:00,549
-Dans 6 mois, je prends ma retraite.
977
01:01:00,800 --> 01:01:02,518
Tu pourrais prendre la suite.
978
01:01:02,760 --> 01:01:05,115
C'est ici que t'as tout appris..
979
01:01:05,360 --> 01:01:07,191
..avant d'aller à Paris, là.
980
01:01:07,440 --> 01:01:09,715
-Financièrement,
j'ai pas les moyens.
981
01:01:09,960 --> 01:01:11,996
-Je te fais du crédit.
982
01:01:12,240 --> 01:01:14,356
C'est une bonne petite affaire.
983
01:01:14,880 --> 01:01:17,599
Moi, je suis veuf, j'ai pas de gosses...
984
01:01:17,840 --> 01:01:19,831
Tu me paieras quand tu pourras.
985
01:01:20,080 --> 01:01:21,195
Cris de joie
986
01:01:21,440 --> 01:01:24,557
(Tous)
Joyeux anniversaire!
987
01:01:24,800 --> 01:01:29,237
Joyeux anniversaire!
988
01:01:29,480 --> 01:01:34,554
Joyeux anniversaire, Camille!
989
01:01:34,800 --> 01:01:39,920
Joyeux anniversaire!
990
01:01:45,640 --> 01:01:47,119
BRAVO!
991
01:01:47,360 --> 01:01:51,956
Applaudissements
992
01:01:52,200 --> 01:01:53,758
-Merci, mon petit.
993
01:01:54,000 --> 01:01:55,752
-De rien.
994
01:01:56,440 --> 01:01:58,317
-Au revoir.
-Au revoir, Philibert.
995
01:02:00,280 --> 01:02:01,872
-Je vais vous aider.
996
01:02:07,600 --> 01:02:09,352
-Allez! Au revoir.
997
01:02:09,600 --> 01:02:12,319
La voiture démarre.
998
01:02:29,760 --> 01:02:30,954
-Quoi?
999
01:02:31,760 --> 01:02:34,433
-Combien tu payes
sa maison de retraite?
1000
01:02:35,440 --> 01:02:37,829
-Enviiron 1500 euros par mois.
1001
01:02:38,080 --> 01:02:40,674
-Et qui paye?
-La retraite de mon grand-père,..
1002
01:02:40,920 --> 01:02:44,037
..une aide du conseil général
et moi, pour le reste.
1003
01:02:44,600 --> 01:02:47,910
-Tu me donnes 500 euros par mois
et je m'occupe d'elle.
1004
01:02:48,160 --> 01:02:50,151
-Tu déconnes?
-Non, pas du tout.
1005
01:02:50,400 --> 01:02:51,594
Dis-lui, Philibert.
1006
01:02:51,840 --> 01:02:54,229
-J'étais pas pour,
mais à la réflexion...
1007
01:02:54,480 --> 01:02:56,596
-Tu y as réfléchi?
-Non, pas vraiment.
1008
01:02:56,840 --> 01:02:57,875
Mais...
1009
01:03:01,160 --> 01:03:02,878
-C'est une connerie.
1010
01:03:14,800 --> 01:03:19,237
Quand on partait de bon matin
Quand on partait sur les chemins
1011
01:03:20,080 --> 01:03:23,311
A bicyclette
1012
01:03:24,200 --> 01:03:27,590
Nous étions quelques bons copains
Y avait Fernand, Firmin
1013
01:03:27,840 --> 01:03:30,673
Y avait Francis et Sébastien
1014
01:03:31,040 --> 01:03:34,749
Et puis Paulette
1015
01:03:35,000 --> 01:03:39,949
On était tous amoureux d'elle
On se sentait pousser des ailes
1016
01:03:40,200 --> 01:03:43,510
A bicyclette
1017
01:03:44,280 --> 01:03:46,919
...
1018
01:03:47,160 --> 01:03:48,798
-Votre chambre vous plaît?
1019
01:03:49,040 --> 01:03:50,075
-Hum...
1020
01:03:51,080 --> 01:03:53,036
Je rentrerai plus chez moi?
1021
01:03:53,280 --> 01:03:54,998
-Mais si vous êtes bien ici?
1022
01:03:55,240 --> 01:03:56,912
Allez, venez avec moi.
1023
01:03:57,160 --> 01:04:01,358
Là, c'est les toilettes.
Franck vous y installera des poignées.
1024
01:04:01,600 --> 01:04:03,318
-Mais j'ai ma canne.
1025
01:04:05,760 --> 01:04:07,716
-Et là, c'est la salle de bain.
1026
01:04:08,960 --> 01:04:10,473
Vous voyez, y a une douche.
1027
01:04:10,720 --> 01:04:13,314
Ce sera plus pratique pour vous,
la douche.
1028
01:04:13,560 --> 01:04:14,709
-Y a pas de tabouret?
1029
01:04:15,920 --> 01:04:19,276
-Je peux prendre ma douche seule
mais avec un tabouret.
1030
01:04:19,520 --> 01:04:20,555
-Si, si.
1031
01:04:20,800 --> 01:04:22,392
Y a un tabouret, là.
1032
01:04:22,640 --> 01:04:25,598
-Voilà.
-On va le mettre dans la douche.
1033
01:04:25,840 --> 01:04:27,956
Attention.
-Attention.
1034
01:04:28,680 --> 01:04:30,796
Voilà, vous êtes bien là?
1035
01:04:31,040 --> 01:04:33,508
Vous avez besoin de rien d'autre?
-Si.
1036
01:04:33,760 --> 01:04:36,957
Je voudrais mon Télé-Star
et mes mots croisés.
1037
01:04:37,200 --> 01:04:38,428
Et de la crème Nivéa.
1038
01:04:38,680 --> 01:04:41,592
J'ai oublié la mienne.
Et une petite radio.
1039
01:04:41,840 --> 01:04:43,512
-Je vais rendre la voiture.
1040
01:04:43,760 --> 01:04:45,239
A tout à l'heure.
1041
01:04:45,480 --> 01:04:47,357
-Des jarretières.
-D'accord.
1042
01:04:47,600 --> 01:04:48,874
-Des chaussons.
1043
01:04:49,120 --> 01:04:52,874
Une robe de chambre plus chaude,
y a des courants d'air, ici.
1044
01:04:53,120 --> 01:04:58,956
Ah, que vous me rapprochiez le fauteuil
devant la fenêtre dans ma chambre.
1045
01:04:59,200 --> 01:05:00,110
-D'accord.
1046
01:05:00,360 --> 01:05:01,349
Et c'est tout?
1047
01:05:01,600 --> 01:05:02,555
-Ma foi...
1048
01:05:02,800 --> 01:05:04,313
-Vous chaussez
du combien?
1049
01:05:04,560 --> 01:05:05,913
-38 1/2.
Pourquoi?
1050
01:05:10,080 --> 01:05:11,957
-Bonjour,
c'est le petit-déjeuner.
1051
01:05:12,200 --> 01:05:13,076
Ca va?
1052
01:05:18,080 --> 01:05:21,277
-Tu veux aller aux toilettes?
-J'attends la petite.
1053
01:05:21,520 --> 01:05:23,750
-Tu veux pas la lâcher?
Elle dort.
1054
01:05:24,000 --> 01:05:25,672
Tu vas te retenir?
1055
01:05:25,920 --> 01:05:27,319
-Je l'attends.
1056
01:05:27,560 --> 01:05:29,391
-Eh ben, attends là.
1057
01:05:32,680 --> 01:05:34,875
Elle t'attend pour aller faire pipi.
1058
01:05:35,120 --> 01:05:36,109
-Ben, j'y vais.
1059
01:05:36,360 --> 01:05:38,794
-Hé, dis donc,
tu deviiens appétissante.
1060
01:05:39,040 --> 01:05:40,155
-Arrête.
1061
01:05:40,400 --> 01:05:42,277
-Hé, mardi...
-Quoi, mardi?
1062
01:05:42,520 --> 01:05:46,035
Je rentre plus tôt,
je te fais des crêpes, et je te saute.
1063
01:05:46,280 --> 01:05:47,508
-C'est ça, oui!
1064
01:05:50,760 --> 01:05:53,558
Camille frappe à la porte.
Paulette!
1065
01:05:58,240 --> 01:06:01,198
-Oh, t'as vu ça, la belle bagnole?
1066
01:06:01,440 --> 01:06:03,351
-Mon père avait la même.
1067
01:06:03,600 --> 01:06:05,670
Sauf qu'elle avait
plus de roues.
1068
01:06:05,920 --> 01:06:09,629
On partait quand même tous les 2
en voyage, dans le garage.
1069
01:06:09,880 --> 01:06:13,589
En écoutant les noces de Figaro,
la Traviiata...
1070
01:06:14,360 --> 01:06:16,669
C'était un grand rêveur, mon père.
1071
01:06:18,160 --> 01:06:20,958
Je devais avoir 10 ans
quand ils se sont séparés.
1072
01:06:21,200 --> 01:06:24,875
J'ai jamais vu ma mère heureuse,
je l'ai jamais vu sourire.
1073
01:06:25,120 --> 01:06:26,917
Mon père, par contre...
1074
01:06:27,160 --> 01:06:31,153
Musique symphonique
1075
01:06:31,400 --> 01:07:01,391
...
1076
01:07:01,640 --> 01:07:21,152
...
1077
01:07:21,400 --> 01:07:25,234
-Je... je m'ap... m'appelle...
Philibert Jehan...
1078
01:07:25,480 --> 01:07:28,950
Je m'appelle Philibert Jehan
Louis Marquet de la Durbellière.
1079
01:07:29,920 --> 01:07:31,399
Hourra! Hourra! Hourra!
1080
01:07:31,640 --> 01:07:35,633
Je viens de débarquer!
Mettez vos faux cheveux, cocotte
1081
01:07:35,880 --> 01:07:38,235
Je m'appelle Philibert Jehan..
1082
01:07:38,480 --> 01:07:41,119
..Louis Marquet de la Durbellière.
1083
01:07:42,600 --> 01:07:45,990
Rires
1084
01:07:46,240 --> 01:07:51,155
Musique symphonique
1085
01:07:51,400 --> 01:07:52,958
-Une autre! Une autre!
1086
01:07:53,200 --> 01:07:54,553
-J'en ai pas encore mangé.
1087
01:07:54,800 --> 01:07:56,756
-UNE AUTRE! UNE AUTRE!
1088
01:07:57,000 --> 01:07:58,433
-Je vais manger la mienne.
1089
01:07:58,680 --> 01:08:01,274
-Arrêtez de regarder!
Je suis affreuse.
1090
01:08:01,520 --> 01:08:02,509
J'ai honte.
1091
01:08:02,760 --> 01:08:07,390
-Mais il est magnifique, ce dessin.
On dirait un beau quartier de viiande.
1092
01:08:07,640 --> 01:08:08,914
-Merci du compliment.
1093
01:08:09,160 --> 01:08:11,435
Camille, faites disparaître tout ça.
1094
01:08:11,680 --> 01:08:14,319
Tu les déchires.
-Non, tu me les donnes.
1095
01:08:14,560 --> 01:08:15,470
-Si tu veux.
1096
01:08:16,760 --> 01:08:18,352
-On va les encadrer.
1097
01:08:18,600 --> 01:08:19,271
-Tu diras pas..
1098
01:08:19,520 --> 01:08:21,192
..que c'est moi!
-Mais non.
1099
01:08:21,440 --> 01:08:23,351
Elles sont comment, mes crêpes?
1100
01:08:23,600 --> 01:08:25,113
-Très bonnes.
-Ah ouais!
1101
01:08:25,360 --> 01:08:29,069
-Meilleures qu'à la Coupole?
-Ah oui, c'est incomparable.
1102
01:08:29,320 --> 01:08:30,389
Ca n'a rien à voir.
1103
01:08:30,640 --> 01:08:32,119
Rire
1104
01:08:32,360 --> 01:08:33,918
(En riant)
C'est vrai...
1105
01:08:46,680 --> 01:08:50,036
*"Friction",
interprété par le groupe Morcheeba
1106
01:08:50,280 --> 01:08:52,430
*
...
1107
01:08:52,680 --> 01:08:55,638
Philibert répète dans sa chambre.
1108
01:08:55,880 --> 01:09:01,591
...
*
...
1109
01:09:01,840 --> 01:09:04,195
-"Votre petit imbécile de Philibert!
1110
01:09:04,440 --> 01:09:07,318
-"Je vous en prie, Marie-France!
1111
01:09:07,560 --> 01:09:08,754
-"Philibert?
-Oui, mère?
1112
01:09:09,000 --> 01:09:13,437
"Tu te tiens droit!
Que viient-on de te dire, avec ton père?
1113
01:09:13,680 --> 01:09:15,272
-"Oui, mère, je sais.
1114
01:09:15,520 --> 01:09:16,669
"Tu ne sais rien!
1115
01:09:16,920 --> 01:09:19,753
"Tu n'as jamais rien su!
Tu es un incapable!"
1116
01:09:20,000 --> 01:09:24,198
*
...
1117
01:09:24,760 --> 01:09:27,115
-Ben alors?
Tu me sautes pas?
1118
01:09:27,760 --> 01:09:30,752
-Très drôle...
-Tu vas pas t'en tirer comme ça.
1119
01:09:31,000 --> 01:09:32,035
-Tu fais quoi?
1120
01:09:32,280 --> 01:09:33,429
-Ben, deviine...
1121
01:09:33,680 --> 01:09:35,557
-Non, attends, pas comme ça.
1122
01:09:35,800 --> 01:09:37,950
-Eteins, t'auras pas enviie de moi sinon.
1123
01:09:38,200 --> 01:09:40,395
-Arrête... arrête!
1124
01:09:41,600 --> 01:09:43,272
-Quoi?
Tu veux plus?
1125
01:09:45,640 --> 01:09:48,108
-Mais non, mais...
-Eteins.
1126
01:09:49,920 --> 01:09:52,480
-Je veux pas que ça se passe ainsi
entre nous.
1127
01:09:52,720 --> 01:09:56,315
-Tu veux que ça se passe
dans une barque romantique?
1128
01:09:56,560 --> 01:09:58,118
Allez, éteins.
1129
01:09:58,360 --> 01:10:00,396
Et la musique aussi.
1130
01:10:00,640 --> 01:10:01,993
-C'est tout?
1131
01:10:02,240 --> 01:10:08,156
*
...
1132
01:10:19,400 --> 01:10:20,992
-Tu me racontes...
1133
01:10:21,240 --> 01:10:22,468
-De quoi?
1134
01:10:23,400 --> 01:10:24,515
-Tout.
1135
01:10:25,520 --> 01:10:27,988
Je veux tout savoir sur toi, ce soir.
1136
01:10:28,680 --> 01:10:30,477
-Si je commence,
c'est toi..
1137
01:10:30,720 --> 01:10:33,678
..qui vas te sentir obligé
de m'enlacer.
1138
01:10:33,920 --> 01:10:35,433
Après...
1139
01:10:35,880 --> 01:10:36,835
-Après?
1140
01:10:39,600 --> 01:10:40,589
D'où tu viiens?
1141
01:10:40,840 --> 01:10:41,829
-De Meudon.
1142
01:10:42,400 --> 01:10:43,549
-Meudon?
1143
01:10:44,520 --> 01:10:46,715
Et ta maman, qu'est-ce qu'elle fait?
1144
01:10:47,200 --> 01:10:50,033
-Elle mange des médicaments. Hum...
1145
01:10:51,680 --> 01:10:54,592
-Et ton papa?
-Il est mort.
1146
01:10:57,240 --> 01:10:58,673
Je t'avais prévenu.
1147
01:10:58,920 --> 01:11:01,514
T'as des préservatifs, au moins?
-Arrête.
1148
01:11:04,560 --> 01:11:06,676
-Tu veux que je te dise la suite?
1149
01:11:41,400 --> 01:11:43,914
J'ai encore faim, monsieur le cuisinier.
1150
01:11:44,800 --> 01:11:46,358
-Encore?
1151
01:11:48,320 --> 01:11:50,436
Mademoiselle est très gourmande.
1152
01:11:50,920 --> 01:11:51,955
-Très.
1153
01:11:54,960 --> 01:11:58,748
-Mais c'est-à-dire que là,
on sert plus, madame.
1154
01:11:59,000 --> 01:12:00,911
C'est l'heure de la pause.
1155
01:12:01,160 --> 01:12:02,718
Soupir de dépit
1156
01:12:03,360 --> 01:12:04,998
-Ben, tant pis.
1157
01:12:05,760 --> 01:12:08,797
-Attendez, on peut peut-être
faire une exception.
1158
01:12:09,040 --> 01:12:10,234
Rires
1159
01:12:31,000 --> 01:12:32,752
J'ai fait un consommé.
1160
01:12:33,000 --> 01:12:33,955
-Hum!
1161
01:12:34,200 --> 01:12:37,875
-Tu vas goûter, tu vas me dire
ce que t'en penses. Viens.
1162
01:12:43,800 --> 01:12:47,156
-C'est quoi, les petites nouilles?
-Des perles du Japon.
1163
01:12:47,400 --> 01:12:49,755
-Des perles du Japon...
C'est joli.
1164
01:12:50,000 --> 01:12:51,592
-Allez, tiens.
1165
01:12:51,840 --> 01:12:52,670
-Allez.
1166
01:12:52,920 --> 01:12:53,716
-A l'avenir.
1167
01:12:53,960 --> 01:12:54,836
-Au présent.
1168
01:12:55,120 --> 01:12:57,714
Hé... on va pas tomber amoureux?
1169
01:12:57,960 --> 01:12:59,313
On baise, on trinque...
1170
01:12:59,800 --> 01:13:01,677
On tombe pas amoureux.
1171
01:13:13,640 --> 01:13:18,430
Musique douce
1172
01:13:18,680 --> 01:13:48,558
...
1173
01:13:48,800 --> 01:14:18,791
...
1174
01:15:00,200 --> 01:15:01,997
-J'aimerais bien dormir.
1175
01:15:12,600 --> 01:15:13,715
-Viens.
-Où ça?
1176
01:15:13,960 --> 01:15:15,712
-Te recoucher.
-Avec toi?
1177
01:15:16,240 --> 01:15:18,151
-Ben oui.
-Non, j'ai pas enviie.
1178
01:15:18,400 --> 01:15:19,435
-Mais moi, si.
1179
01:15:21,440 --> 01:15:23,351
Arrête, je suis bien avec toi.
1180
01:15:23,600 --> 01:15:24,589
-Mais moi aussi.
1181
01:15:24,840 --> 01:15:29,277
Mais ce que je veux, c'est que
tu sois avec moi. Tu comprends?
1182
01:15:34,720 --> 01:15:34,879
Applaudissements
1183
01:15:37,920 --> 01:15:39,990
-Voici notre dernier candidat.
1184
01:15:40,240 --> 01:15:44,756
C'est sa 1re apparition en public.
Applaudissez très fort Philibert.
1185
01:15:45,000 --> 01:15:46,035
...
1186
01:15:46,280 --> 01:15:48,589
Les gens sifflent.
1187
01:15:48,840 --> 01:15:52,913
-Bonsoir. Je crois savoir que le papa
de Sandrine est dans la salle.
1188
01:15:53,720 --> 01:15:56,632
Monsieur, levez-vous, s'il vous plaît.
1189
01:15:56,880 --> 01:16:00,395
J'ai l'honneur de vous demander
la main de votre fille.
1190
01:16:00,640 --> 01:16:01,914
-C'est sérieux?
1191
01:16:02,160 --> 01:16:03,388
-Très. Je t'aime.
1192
01:16:03,640 --> 01:16:05,471
-Moi aussi, je t'aime.
1193
01:16:08,520 --> 01:16:11,796
-Je m'appelle Philibert Jehan
Louis Marquet..
1194
01:16:12,040 --> 01:16:13,712
..de... de... de la...
1195
01:16:13,960 --> 01:16:16,269
..de la Durbellière... ère!
1196
01:16:16,520 --> 01:16:18,829
Rires de l'assistance
1197
01:16:19,080 --> 01:16:22,038
Musique de cirque
1198
01:16:22,280 --> 01:16:46,833
...
1199
01:16:47,080 --> 01:17:00,517
...
1200
01:17:11,240 --> 01:17:13,071
Clochette
1201
01:17:14,520 --> 01:17:17,432
-Allez, va doucement.
Tiiens, donne ça.
1202
01:17:18,400 --> 01:17:19,276
-Ma maison!
1203
01:17:19,520 --> 01:17:21,909
-Ben oui, elle est encore là.
1204
01:17:26,360 --> 01:17:28,430
Tiiens, assieds-toi là.
1205
01:17:32,480 --> 01:17:34,789
Prends ça,
je vais ouvrir aux animaux.
1206
01:17:44,960 --> 01:17:46,598
-Ca va?
-Voilà!
1207
01:17:46,840 --> 01:17:48,796
Venez voir mémère.
1208
01:17:49,040 --> 01:17:52,316
-Oh là là, bonjour,
mon petit chéri...
1209
01:17:52,560 --> 01:17:55,870
Bonjour, ma douce.
Que tu es belle.
1210
01:17:56,120 --> 01:17:57,189
Viens, ma douceur.
1211
01:17:57,440 --> 01:17:59,874
-Tiiens, tu la prends.
Voilà.
1212
01:18:00,120 --> 01:18:02,031
Allez, toi, tu vas bouffer.
1213
01:18:02,920 --> 01:18:03,989
Allez, hop!
1214
01:18:04,320 --> 01:18:05,673
T'as pas faim?
1215
01:18:05,920 --> 01:18:07,512
Bon ben, dégage.
1216
01:18:10,560 --> 01:18:13,120
Camille, tu peux ouvrir?
C'est à gauche.
1217
01:18:14,680 --> 01:18:15,476
Juste là.
1218
01:18:17,720 --> 01:18:19,312
Tu vas retrouver ta chambre.
1219
01:18:22,800 --> 01:18:24,358
Allez, attention.
1220
01:18:24,680 --> 01:18:25,430
-Voilà.
1221
01:18:25,680 --> 01:18:27,989
-Ca va?
-Oh oui...
1222
01:18:29,280 --> 01:18:31,475
-Vous allez faire une petite sieste.
1223
01:18:31,720 --> 01:18:34,234
-Non, j'aime mieux être
dans le fauteuil.
1224
01:18:35,520 --> 01:18:38,159
Ah, je suis heureuse d'être à la maison.
1225
01:18:38,600 --> 01:18:41,433
Ah! Et de là, je peux voir le jardin.
1226
01:18:42,360 --> 01:18:44,237
-Bonne semaine.
Au revoir, mémé.
1227
01:18:45,920 --> 01:18:47,831
-Tu me téléphones
tous les jours?
1228
01:18:48,080 --> 01:18:49,195
-Oui, bien sûr.
1229
01:18:49,440 --> 01:18:50,111
-Merci.
1230
01:18:50,360 --> 01:18:51,031
-De rien.
1231
01:18:51,560 --> 01:18:53,278
-Tu me montres la maison?
1232
01:18:54,040 --> 01:18:55,075
Je reviiens.
1233
01:18:57,480 --> 01:18:59,038
-Le frigo est plein.
1234
01:18:59,920 --> 01:19:00,750
Voilà.
1235
01:19:01,000 --> 01:19:02,911
La cuisinière marche au gaz.
1236
01:19:03,160 --> 01:19:05,594
Je t'ai laissé le numéro
de Mme Caramino.
1237
01:19:05,840 --> 01:19:09,515
Si t'as besoin de quelque chose,
elle est en face. Salut.
1238
01:19:09,760 --> 01:19:10,875
-On s'embrasse pas?
1239
01:19:11,120 --> 01:19:11,870
-Non.
1240
01:19:12,120 --> 01:19:14,839
Je te baiserai lundi,
mais je t'embrasse plus.
1241
01:19:20,080 --> 01:19:21,479
-Ca va?
1242
01:19:25,360 --> 01:19:27,237
Mais vous avez froid, Paulette.
1243
01:19:27,480 --> 01:19:28,708
-J'ai pas chaud.
1244
01:19:52,320 --> 01:19:53,719
Elle frappe.
1245
01:20:23,680 --> 01:20:25,796
-Oh, Paulette...
1246
01:20:51,680 --> 01:20:55,116
"La bicyclette",
interprété par Yves Montand
1247
01:20:55,360 --> 01:21:01,549
...
1248
01:21:01,800 --> 01:21:06,794
Quand on partait de bon matin
Quand on partait sur les chemins
1249
01:21:07,040 --> 01:21:10,635
A bicyclette
1250
01:21:10,880 --> 01:21:14,475
Nous étions quelques bons copains
Y avait Fernand, Firmin
1251
01:21:14,720 --> 01:21:17,518
Y avait Francis et Sébastien
1252
01:21:17,760 --> 01:21:21,594
Et puis Paulette
1253
01:21:21,840 --> 01:21:25,992
On était tous amoureux d'elle
On se sentait pousser des ailes
1254
01:21:27,000 --> 01:21:30,959
A bicyclette
1255
01:21:31,200 --> 01:21:35,671
Sur les petits chemins de terre
On a souvent vécu l'enfer
1256
01:21:35,920 --> 01:21:38,229
Pour ne pas mettre pied à terre
1257
01:21:39,080 --> 01:21:42,516
Devant Paulette
1258
01:22:38,600 --> 01:22:40,272
-Philibert?
-Oui.
1259
01:22:41,120 --> 01:22:42,189
-Que fais-tu?
1260
01:22:42,440 --> 01:22:45,034
-Ben, je suis venu commencer
mon déménagement.
1261
01:22:45,280 --> 01:22:46,872
-Ah bon?
1262
01:22:47,680 --> 01:22:49,272
-Il t'a pas dit, Franck?
1263
01:22:49,520 --> 01:22:50,396
-Ah non.
1264
01:22:50,640 --> 01:22:52,790
-Ca y est,
l'appartement est vendu.
1265
01:22:53,040 --> 01:22:54,268
-Tu vas habiter où?
1266
01:22:54,520 --> 01:22:55,748
-Chez moi.
1267
01:22:58,680 --> 01:22:59,954
-Ah, mais c'est...
1268
01:23:00,400 --> 01:23:01,719
C'est super.
1269
01:23:06,320 --> 01:23:10,313
Musique douce
1270
01:23:10,560 --> 01:23:40,551
...
1271
01:23:40,800 --> 01:24:05,273
...
1272
01:24:05,520 --> 01:24:06,999
-Tu fais quoi, ici?
1273
01:24:07,240 --> 01:24:08,832
-Ben, je t'attendais.
1274
01:24:12,280 --> 01:24:13,918
-Ca a été super viite.
1275
01:24:14,160 --> 01:24:17,277
Le notaire a appelé Philou
la semaine dernière.
1276
01:24:18,880 --> 01:24:22,190
Je t'en ai pas parlé
car j'étais complètement sonné.
1277
01:24:24,520 --> 01:24:26,909
Merci pour ce que t'as fait
pour elle.
1278
01:24:29,040 --> 01:24:32,271
-Elle est partie
comme elle le souhaitait...
1279
01:24:33,920 --> 01:24:35,353
Dans sa maison.
1280
01:24:39,600 --> 01:24:41,795
Maintenant,
tu comptes habiter où?
1281
01:24:43,200 --> 01:24:45,031
-Je pars en Angleterre.
1282
01:24:47,360 --> 01:24:49,715
Mon chef m'a trouvé
une bonne place.
1283
01:24:50,160 --> 01:24:52,594
Je vais pouvoir améliorer mon anglais.
1284
01:24:53,440 --> 01:24:55,078
-Tu pars quand?
1285
01:24:56,120 --> 01:24:56,836
-Demain.
1286
01:25:03,120 --> 01:25:06,112
-T'en avais pas marre
de bosser pour les autres?
1287
01:25:06,360 --> 01:25:09,352
-J'en ai toujours marre,
mais j'ai pas le choix.
1288
01:25:09,600 --> 01:25:11,272
-Et le Restaurant des Voyageurs?
1289
01:25:11,520 --> 01:25:14,592
Il a dit qu'il était d'accord
pour te faire crédit.
1290
01:25:14,840 --> 01:25:17,035
-Je verrai ça quand je reviiendrai.
1291
01:25:18,280 --> 01:25:20,635
-Il aura peut-être vendu, d'ici-là.
1292
01:25:20,880 --> 01:25:24,190
-Pourquoi tu dis pas :
"J'ai pas enviie que tu partes"?
1293
01:25:29,200 --> 01:25:31,509
C'est si dur à dire, comme phrase?
1294
01:25:42,200 --> 01:25:43,679
-J'ai...
1295
01:25:48,080 --> 01:25:49,308
J'ai peur.
1296
01:25:51,960 --> 01:25:54,872
J'ai peur de toi, j'ai peur de moi...
1297
01:25:55,120 --> 01:25:57,190
J'ai peur de tout.
1298
01:26:16,640 --> 01:26:19,359
*Annonce en anglais
1299
01:26:19,600 --> 01:26:23,036
*
...
1300
01:26:36,760 --> 01:26:38,637
J'ai eu peur de te rater.
1301
01:26:39,760 --> 01:26:42,149
-A 5 minutes près,
tu m'aurais raté.
1302
01:26:43,320 --> 01:26:45,515
-Franck, j'ai pas enviie
que tu partes.
1303
01:26:45,760 --> 01:26:47,637
-Trop tard,
je pars dans 20 min.
1304
01:26:47,880 --> 01:26:49,757
-Non, je veux pas
que tu partes.
1305
01:26:52,080 --> 01:26:54,355
-Je suis déjà parti
dans ma tête.
1306
01:27:24,720 --> 01:27:26,631
Téléphone
1307
01:27:26,880 --> 01:27:30,350
...
1308
01:27:30,880 --> 01:27:32,916
-Ouais?
(Franck)*-C'est moi.
1309
01:27:33,400 --> 01:27:37,757
*Je suis à la douane,
je voulais te parler deux secondes...
1310
01:27:38,000 --> 01:27:42,790
*Je voulais te dire que ça me faisait
de la peine de te laisser seule.
1311
01:27:43,040 --> 01:27:45,838
*Et je t'imaginais
dans la gare, perdue,..
1312
01:27:46,080 --> 01:27:49,038
..en train de pleurer,
j'avais de la peine.
1313
01:27:49,280 --> 01:27:52,158
-Je pleure pas du tout,
je suis en train de sortir.
1314
01:27:52,760 --> 01:27:54,239
-Ah bon?
1315
01:27:55,560 --> 01:27:56,959
Menteuse.
1316
01:28:01,400 --> 01:28:06,758
Musique douce
1317
01:28:07,000 --> 01:28:15,157
...
1318
01:28:15,400 --> 01:28:17,231
Ca va? Tout va bien?
1319
01:28:17,480 --> 01:28:20,040
Bonjour. On sert plus,
vous arrivez tard.
1320
01:28:20,280 --> 01:28:21,793
On va trouver
une solution.
1321
01:28:22,040 --> 01:28:25,077
Philou!
Trouve une table à ces messieurs-dames.
1322
01:28:26,280 --> 01:28:28,396
"Serviice ceci... serviice cela...
1323
01:28:29,320 --> 01:28:30,799
"Et l'accueil...
1324
01:28:31,520 --> 01:28:33,875
"Les décors, les dessins de Fauque"...
1325
01:28:34,120 --> 01:28:37,157
Et gnagnagna...
-"Gnagnagna"!
1326
01:28:37,400 --> 01:28:39,550
-Il parle même pas de ma cuisine.
1327
01:28:39,800 --> 01:28:43,236
-"Coup de coeur pour ce bistrot.
Le jeune chef..."
1328
01:28:43,480 --> 01:28:45,152
-Vous avez ce que je voulais?
1329
01:28:45,400 --> 01:28:47,960
-Oui, attention,
c'est pas du piment d'oiseau.
1330
01:28:48,200 --> 01:28:49,155
-OK, merci.
1331
01:28:49,400 --> 01:28:52,278
Je te montrerai la cuisine
tout à l'heure.
1332
01:28:52,520 --> 01:28:54,272
-Ah, mais je reconnais ça.
1333
01:28:54,520 --> 01:28:55,635
-Alors?
1334
01:28:55,880 --> 01:28:58,110
-Je veux le même.
-Tu veux le même?
1335
01:28:58,360 --> 01:28:59,713
-Ben alors...
1336
01:29:00,560 --> 01:29:01,470
Mais...
1337
01:29:01,720 --> 01:29:05,554
-Philou? Tu t'occupes de la cuisine,
j'ai à faire avec madame.
1338
01:29:06,680 --> 01:29:09,638
Cris amusés
1339
01:29:11,720 --> 01:29:14,075
Musique symphonique
1340
01:29:14,320 --> 01:29:44,277
...
1341
01:29:44,520 --> 01:30:14,477
...
1342
01:30:14,720 --> 01:30:44,677
...
1343
01:30:44,920 --> 01:31:14,832
...
1344
01:31:15,080 --> 01:31:44,992
...
1345
01:31:45,240 --> 01:32:15,197
...
1346
01:32:15,440 --> 01:32:31,312
...
1347
01:32:31,560 --> 01:32:35,189
Sous-titrage : C.M.C.