1 00:00:16,640 --> 00:00:19,393 -Votre nom? -Fauque. F, A, U, Q, U, E. 2 00:00:20,200 --> 00:00:21,758 -Prénom? -Camille. 3 00:00:22,560 --> 00:00:25,358 -Date de naissance? -17 avril 1980. 4 00:00:27,480 --> 00:00:29,118 -Quelle est votre société? 5 00:00:29,360 --> 00:00:30,236 -Touclean. 6 00:00:30,480 --> 00:00:31,310 -Pardon? 7 00:00:31,560 --> 00:00:35,712 -Touclean : T, O, U, C, L, E, A, N. "Tout propre", en français. 8 00:00:35,960 --> 00:00:37,439 -C'est quoi? 9 00:00:37,680 --> 00:00:41,355 -Touclean répond à vos exigences : Touclean frotte, nettoie,.. 10 00:00:41,600 --> 00:00:43,955 ..balaie, aspire, cire, désinfecte... 11 00:00:44,200 --> 00:00:45,235 -C'est un gag? 12 00:00:45,480 --> 00:00:47,550 -Non, vous verrez avec mes collègues. 13 00:00:47,800 --> 00:00:49,518 -Vous êtes femme de ménage? 14 00:00:49,760 --> 00:00:51,239 -Technicienne de surface. 15 00:00:51,480 --> 00:00:52,595 -C'est votre métier? 16 00:00:52,840 --> 00:00:54,034 -Si on veut. 17 00:00:55,560 --> 00:00:58,791 -Voilà, Mlle Fauque, vous êtes apte au travail. 18 00:01:00,160 --> 00:01:03,152 -Je vous dois combien? -Rien, Touclean paye. 19 00:01:04,320 --> 00:01:07,232 Juste quelques kilos en plus, hein... 20 00:01:07,480 --> 00:01:08,913 Vous me ferez plaisir. 21 00:01:15,400 --> 00:01:17,868 -Alors? Il t'a maraboutée, ou quoi? 22 00:01:18,120 --> 00:01:20,270 Rire -Et il t'a pesée? 23 00:01:20,520 --> 00:01:21,635 -Bien sûr. 24 00:01:21,880 --> 00:01:26,192 -S'il croit qu'il va me faire monter sur sa balance... 25 00:01:26,440 --> 00:01:28,158 -Il t'a examinée toute nue? 26 00:01:28,400 --> 00:01:29,355 -Eviidemment. 27 00:01:29,600 --> 00:01:31,556 -Tu as gardé tes dessous, au moins? 28 00:01:31,800 --> 00:01:34,234 -Allez, je vous laisse. A ce soir. 29 00:01:34,480 --> 00:01:35,833 -Tchao, bye. 30 00:01:36,080 --> 00:01:37,911 -Je vais le manger, ce docteur. 31 00:01:38,160 --> 00:01:40,913 Avec du manioc et des crêtes de poules. 32 00:01:41,160 --> 00:01:45,756 Musique symphonique 33 00:01:46,000 --> 00:01:49,276 ... 34 00:01:49,520 --> 00:01:55,356 ... 35 00:01:55,600 --> 00:01:57,830 Piaillements des perruches 36 00:01:58,080 --> 00:02:14,156 ... ... 37 00:02:14,400 --> 00:02:35,073 ... 38 00:02:35,320 --> 00:02:39,279 Gloussements des poules 39 00:02:39,520 --> 00:03:09,511 ... 40 00:03:13,120 --> 00:03:14,633 Soupir 41 00:03:16,920 --> 00:03:18,592 -Alors, la famille? 42 00:03:20,840 --> 00:03:22,193 Allez... 43 00:03:22,440 --> 00:03:25,989 Miaulements 44 00:03:29,080 --> 00:03:30,433 -Paulette! 45 00:03:32,160 --> 00:03:33,673 Piaillement Bonjour, toi. 46 00:03:33,920 --> 00:03:35,114 Petit rire 47 00:03:35,360 --> 00:03:36,429 Paulette... 48 00:03:38,240 --> 00:03:39,559 Miaulements 49 00:03:39,800 --> 00:03:40,994 Paulette? 50 00:03:41,240 --> 00:03:42,593 ... 51 00:03:42,840 --> 00:03:44,432 Oh, mon Dieu... 52 00:03:46,360 --> 00:03:47,395 Paulette! 53 00:03:47,640 --> 00:03:49,039 Ma Paulette! 54 00:03:49,840 --> 00:03:51,398 Oh, ma Paulette... 55 00:03:51,640 --> 00:03:53,790 C'est Yvonne. 56 00:03:54,560 --> 00:03:56,949 Ca va? Qu'y a-t-il? 57 00:03:57,200 --> 00:04:01,239 Brouhaha de cuisine 58 00:04:01,480 --> 00:04:02,913 -Franck? -Oui, chef? 59 00:04:03,160 --> 00:04:04,639 -Téléphone. -Non, chef. 60 00:04:04,880 --> 00:04:08,156 -Quoi, non? -Je suis occupé, qu'ils rappellent. 61 00:04:08,400 --> 00:04:10,391 -Prenez-le, c'est votre grand-mère. 62 00:04:33,080 --> 00:04:34,991 -L'opération s'est bien passée. 63 00:04:35,240 --> 00:04:39,677 Ma mère s'est cassé le col du fémur il y a 10 ans et maintenant, elle court. 64 00:04:39,920 --> 00:04:40,796 -Tant mieux. 65 00:04:42,040 --> 00:04:43,075 -Bonjour! 66 00:04:43,320 --> 00:04:46,756 Le voilà, votre petit-fils. Je vous l'avais bien dit. 67 00:04:48,400 --> 00:04:49,515 Je vous laisse. 68 00:04:49,760 --> 00:04:50,670 -Ben alors? 69 00:04:50,920 --> 00:04:53,150 Petits gémissements 70 00:04:57,240 --> 00:04:58,229 Qu'as-tu fait? 71 00:04:59,880 --> 00:05:02,030 Oh, il fait chaud, ici. 72 00:05:02,280 --> 00:05:03,395 -Moi, j'ai froid. 73 00:05:03,640 --> 00:05:04,914 -T'as froid? 74 00:05:07,200 --> 00:05:08,553 Ca va? 75 00:05:11,520 --> 00:05:13,112 Pourquoi tu pleures? 76 00:05:13,680 --> 00:05:16,990 Selon l'infirmière, l'opération s'est bien passée. 77 00:05:18,320 --> 00:05:20,880 -Ils vont me mettre dans un hospice. 78 00:05:21,360 --> 00:05:23,590 -Mais c'est pas un hospice. 79 00:05:23,840 --> 00:05:25,956 C'est une maison de convalescence. 80 00:05:26,200 --> 00:05:29,909 Ils vont t'aider à remarcher et après, hop! Au jardin. 81 00:05:30,360 --> 00:05:31,839 -Et mes petits? 82 00:05:32,880 --> 00:05:35,440 Ils vont les mettre à la fourrière. 83 00:05:35,680 --> 00:05:37,716 -Non, je vais m'en occuper. 84 00:05:37,960 --> 00:05:39,393 -T'auras pas le temps. 85 00:05:39,640 --> 00:05:43,599 -Si c'est pas moi, ce sera Yvonne. Elle prendra soin d'eux. 86 00:05:46,200 --> 00:05:47,519 Allez, arrête. 87 00:05:50,360 --> 00:05:52,316 J'ai acheté une nouvelle moto. 88 00:05:52,560 --> 00:05:54,630 -Tu roules pas viite? -Non. 89 00:05:54,880 --> 00:05:56,233 Comme une tortue. 90 00:05:56,480 --> 00:05:57,879 -Menteur. 91 00:06:03,760 --> 00:06:06,752 Aspirateur 92 00:06:07,000 --> 00:06:30,438 ... 93 00:06:30,680 --> 00:06:31,908 -Monsieur... 94 00:06:32,560 --> 00:06:36,678 Regardez à vos pieds cette chose si commode appelée poubelle. 95 00:06:37,520 --> 00:06:38,714 Merci. 96 00:06:48,640 --> 00:06:50,596 -Merde... 40... 97 00:06:51,960 --> 00:06:52,995 -Un problème? 98 00:06:53,240 --> 00:06:55,196 (En bégayant) -J'ai oublié le code. 99 00:06:55,440 --> 00:06:57,032 -Ils l'ont peut-être changé. 100 00:06:57,280 --> 00:06:58,633 -Je crois pas. 101 00:07:00,520 --> 00:07:01,714 -C'est 43 19. 102 00:07:01,960 --> 00:07:03,075 -Merci, mademoiselle. 103 00:07:03,320 --> 00:07:06,073 J'ai... j'ai peut-être un... un peu trop bu. 104 00:07:06,320 --> 00:07:08,754 C'était mon... mon... anniversaire. 105 00:07:09,000 --> 00:07:10,194 -Bon anniversaire. 106 00:07:10,440 --> 00:07:11,429 -Mer... merci. 107 00:07:11,680 --> 00:07:13,398 -Moi, je monte par là. 108 00:07:13,640 --> 00:07:15,198 -Vous logez dans la cour? 109 00:07:15,440 --> 00:07:17,795 -Pas exactement, j'habite sous les toits. 110 00:07:18,040 --> 00:07:20,395 Bonne nuit, monsieur. -Bonne nuit. 111 00:07:20,640 --> 00:07:23,393 Sonate au piano 112 00:07:23,920 --> 00:07:50,714 ... 113 00:07:50,960 --> 00:07:54,430 *Jingle radio 114 00:07:54,680 --> 00:07:57,911 *-8 heures. Le journal présenté par Hervé Gardette. 115 00:07:58,160 --> 00:08:01,630 *Réveil 116 00:08:01,880 --> 00:08:06,351 * ... 117 00:08:06,600 --> 00:08:07,828 Il l'éteint. 118 00:08:17,040 --> 00:08:18,359 Soupir 119 00:08:18,600 --> 00:08:21,114 *Radio 120 00:08:21,360 --> 00:08:22,429 -Hum! 121 00:08:22,680 --> 00:08:24,671 * ... 122 00:08:24,920 --> 00:08:28,674 -Pourquoi tu dors pas plus? Tu travailles pas aujourd'hui. 123 00:08:28,920 --> 00:08:32,549 -C'est le seul jour où je peux aller voir ma grand-mère. 124 00:08:33,080 --> 00:08:34,513 -Ca va te réveiller. 125 00:08:35,360 --> 00:08:37,396 Ne roule pas trop viite, hein. 126 00:08:37,840 --> 00:08:38,989 -Oui, maman. 127 00:08:47,880 --> 00:08:50,792 -Si on la met à l'hospice, elle crèvera, merde! 128 00:08:51,040 --> 00:08:53,156 -T'es pas obligé d'être grossier. 129 00:08:53,400 --> 00:08:54,515 -Pardon. 130 00:08:55,440 --> 00:08:58,796 Je m'excuse, Mme Caramino, je sais plus où j'en suis. 131 00:08:59,040 --> 00:09:01,838 Je peux pas lui faire ça, ce serait la tuer. 132 00:09:02,080 --> 00:09:03,513 Je vous paierai. 133 00:09:03,760 --> 00:09:06,991 -C'est gentil, mais je suis trop viieiille pour assumer ça. 134 00:09:07,240 --> 00:09:09,231 J'ai déjà mon Gilbert à m'occuper. 135 00:09:09,480 --> 00:09:12,517 -Je croyais que c'était votre ami. -C'est mon ami. 136 00:09:12,760 --> 00:09:16,070 -Vous êtes comme ma mère, elle en a rien à foutre. 137 00:09:16,320 --> 00:09:20,279 -Ne me mets pas dans le même sac que ta mère, ne sois pas ingrat. 138 00:09:20,520 --> 00:09:22,909 -Elle refuserait que sa fille s'occupe d'elle. 139 00:09:23,160 --> 00:09:24,513 -Prends-lui une aide. 140 00:09:24,760 --> 00:09:27,149 -A part nous 2, elle supporte personne. 141 00:09:27,400 --> 00:09:29,311 -Qu'est-ce que j'y peux, moi? 142 00:09:33,800 --> 00:09:36,633 -Allez, j'ai pas que ça à foutre. Mangez. 143 00:09:38,240 --> 00:09:39,559 Voilà... 144 00:09:43,720 --> 00:09:46,678 *Annonce supermarché 145 00:10:04,840 --> 00:10:06,990 -Vous mangez pas que du fromage? 146 00:10:07,240 --> 00:10:09,037 -J'ado... j'adore ça. 147 00:10:09,480 --> 00:10:12,711 -Je suis contente de vous voir, j'attendais le moment.. 148 00:10:12,960 --> 00:10:16,111 ..pour vous inviiter à dîner, un de ces soirs. 149 00:10:16,360 --> 00:10:17,236 -Moi? 150 00:10:17,480 --> 00:10:18,708 -Ben oui, vous. 151 00:10:18,960 --> 00:10:21,110 -Ben non... mais... je... 152 00:10:21,360 --> 00:10:23,510 Pourquoi? Vraiment, c'est... 153 00:10:23,760 --> 00:10:24,715 -C'est quoi? 154 00:10:24,960 --> 00:10:27,474 -C'est pas possible, c'est trop d'honneur. 155 00:10:27,720 --> 00:10:29,870 -Mais non, ce sera très simple. 156 00:10:30,120 --> 00:10:32,588 -Je serai ravii de partager votre table. 157 00:10:32,840 --> 00:10:37,038 -C'est pas vraiment une table mais plutôt un pique-nique. 158 00:10:37,280 --> 00:10:41,319 -J'ad... j'adore les pique-niques. Je peux venir avec mon panier. 159 00:10:41,560 --> 00:10:42,310 -Parfait! 160 00:10:42,840 --> 00:10:45,559 -Bon alors, d'accord. A demain. 161 00:10:45,800 --> 00:10:47,711 Vous... vous serez là? 162 00:10:48,800 --> 00:10:50,153 -Ben oui. 163 00:10:51,120 --> 00:10:52,997 Vers 20 heures? -Oui. 164 00:10:53,240 --> 00:10:54,798 -C'est au septième. 165 00:10:55,040 --> 00:10:56,439 Mon nom est sur la porte. 166 00:10:56,680 --> 00:10:57,829 Camille Fauque. 167 00:10:58,080 --> 00:11:00,799 -Moi, c'est Philibert Marquet de la Durbellière. 168 00:11:03,360 --> 00:11:06,193 -Ben... à demain, Philibert. -A demain. 169 00:11:15,200 --> 00:11:16,872 -Parle-moi un peu. 170 00:11:17,480 --> 00:11:19,311 Parle-moi de toi. 171 00:11:20,040 --> 00:11:22,110 -Que veux-tu que je te raconte? 172 00:11:23,720 --> 00:11:27,269 Soupir J'habite toujours chez Philibert. 173 00:11:28,520 --> 00:11:32,559 Il est question que la succession vende l'appartement. On verra. 174 00:11:32,800 --> 00:11:34,711 -T'habiterais où? 175 00:11:34,960 --> 00:11:37,030 -Oh, je trouverai une solution. 176 00:11:38,200 --> 00:11:41,715 Sinon, je travaille toujours dans le même restaurant. 177 00:11:42,200 --> 00:11:45,351 Un client est venu en cuisine pour me féliciter. 178 00:11:45,600 --> 00:11:47,477 J'avais fait ton gâteau. 179 00:11:47,840 --> 00:11:49,876 Il m'a demandé ta recette. 180 00:11:52,360 --> 00:11:54,316 Quoi d'autre... 181 00:11:55,800 --> 00:11:59,156 Ah oui, j'ai largué ma copine, Céline. 182 00:11:59,400 --> 00:12:01,356 Celle que t'aimais pas trop. 183 00:12:15,240 --> 00:12:18,915 Il est essoufflé. 184 00:12:19,160 --> 00:12:25,599 ... 185 00:12:29,440 --> 00:12:30,793 -Oh... 186 00:12:31,440 --> 00:12:33,396 J'ai jamais rien vu d'aussi joli. 187 00:12:33,640 --> 00:12:35,278 -Vous voyez ça? C'est le... 188 00:12:35,520 --> 00:12:37,476 ..Ie blason de ma famille. 189 00:12:40,760 --> 00:12:42,239 Vous... vous viievz là? 190 00:12:42,480 --> 00:12:43,435 -Ben oui. 191 00:12:43,680 --> 00:12:45,750 -Mais... mais... com.. complètement? 192 00:12:46,000 --> 00:12:46,910 -Complètement. 193 00:12:47,160 --> 00:12:49,196 -Et... enfin... toute l'année? 194 00:12:49,440 --> 00:12:50,839 -Toute l'année. 195 00:12:51,080 --> 00:12:55,153 -C'est... c'est tout petit, et chez... et chez moi, c'est trop grand. 196 00:12:56,880 --> 00:12:57,630 -Tenez. 197 00:12:57,880 --> 00:12:58,915 -Merci. 198 00:12:59,160 --> 00:13:00,479 -Servez-vous, hein. 199 00:13:01,480 --> 00:13:03,118 C'est mon frigidaire. 200 00:13:04,880 --> 00:13:07,713 Vous vous demandez pourquoi je vous ai inviité? 201 00:13:07,960 --> 00:13:10,269 -J'ai... j'ai trouvé ça très sympathique. 202 00:13:10,520 --> 00:13:13,637 -C'est insupportable, la solitude de ces immeubles. 203 00:13:13,880 --> 00:13:17,793 Tout le monde se croise, personne se parle ou se dit bonjour. 204 00:13:18,040 --> 00:13:18,836 -C'est vrai. 205 00:13:19,080 --> 00:13:20,957 Je... je connais pas mon voisin. 206 00:13:22,160 --> 00:13:23,195 -Tchin! 207 00:13:24,840 --> 00:13:26,512 Il tousse. 208 00:13:26,760 --> 00:13:27,715 -C'est fort. 209 00:13:29,200 --> 00:13:30,792 -Vous avez faim? -Oui. 210 00:13:31,040 --> 00:13:33,190 Euh... avant de passer à table,.. 211 00:13:33,440 --> 00:13:36,398 ..puis-je vous demander où sont vos lieux d'aisance? 212 00:13:47,000 --> 00:13:50,515 Chasse d'eau bruyante Il tousse. 213 00:13:55,640 --> 00:13:57,471 -Ca vous dérange, si je fume? 214 00:13:57,720 --> 00:13:59,233 -Ab... absolument pas. 215 00:13:59,680 --> 00:14:01,511 Ces petites choses russes,.. 216 00:14:01,760 --> 00:14:03,352 ..c'ét... c'était délicieux. 217 00:14:04,240 --> 00:14:06,037 Vous n'avez presque rien mangé. 218 00:14:06,280 --> 00:14:09,511 -Je mange jamais beaucoup. -Vous n'êtes pas bien grosse. 219 00:14:09,760 --> 00:14:11,318 Mais vous êtes gracieuse. 220 00:14:11,560 --> 00:14:14,870 Votre viisage me fait penser à celui de Diane de Poitiers. 221 00:14:15,120 --> 00:14:18,271 -Elle était jolie? -Très. Vous n'êtes jamais allée.. 222 00:14:18,520 --> 00:14:20,158 ..au château d'Anet? -Non. 223 00:14:20,400 --> 00:14:21,230 -Vous devriez. 224 00:14:21,480 --> 00:14:22,913 C'est un endroit magnifique.. 225 00:14:23,160 --> 00:14:25,435 ..que lui a offert le roi Henri II. 226 00:14:25,680 --> 00:14:27,272 -Vous êtes professeur d'histoire? 227 00:14:27,520 --> 00:14:29,431 -Non, je travaille dans un musée. 228 00:14:30,360 --> 00:14:31,270 -Lequel? 229 00:14:31,520 --> 00:14:33,875 -Oh, ça... ça dépend. Je... je tourne. 230 00:14:34,360 --> 00:14:35,759 Et vous? 231 00:14:36,680 --> 00:14:38,875 -Moi, je travaille dans un bureau. 232 00:14:42,160 --> 00:14:44,230 Vous viievz seul? -Pas exactement. 233 00:14:44,480 --> 00:14:45,833 J'ai un colocataire. 234 00:14:46,080 --> 00:14:48,674 -Vous êtes moins seul. -Je le vois pas souvent. 235 00:14:48,920 --> 00:14:50,638 Il travaille, il dort,.. 236 00:14:50,880 --> 00:14:54,031 ..et quand il travaille pas, il ramène des filles. 237 00:14:54,280 --> 00:14:56,077 Là, je le vois encore moins. 238 00:14:56,320 --> 00:14:57,833 Il... il est cuisinier. 239 00:14:58,080 --> 00:15:01,959 -Il doit vous faire des bons plats. -Il est trop fatigué pour ça. 240 00:15:02,200 --> 00:15:04,236 Il me fait manger du congelé. 241 00:15:06,360 --> 00:15:08,555 -Désolée, c'est pas le château d'Anet. 242 00:15:08,800 --> 00:15:13,510 -C'était superbe. La prochaine fois, c'est vous qui viiendrez chez moi. 243 00:15:13,760 --> 00:15:15,512 Je... je demanderai à Franck.. 244 00:15:15,760 --> 00:15:18,752 ..qu'il prépare un... un gâteau aux pommes de terre. 245 00:15:20,120 --> 00:15:21,075 -Bon... 246 00:15:22,240 --> 00:15:23,434 Bonne nuit. 247 00:15:24,840 --> 00:15:28,799 -En fait, je travaille pas dans un musée mais à l'extérieur. 248 00:15:29,040 --> 00:15:31,918 En... en... en fait, je vends des cartes postales. 249 00:15:32,160 --> 00:15:35,277 -Ben... moi, je suis femme de ménage. 250 00:15:37,840 --> 00:15:39,193 Fracas de vaisselle 251 00:15:39,440 --> 00:15:42,318 -C'est quoi, ça? -C'est rien, c'est un pote. 252 00:15:43,400 --> 00:15:44,435 Continue. 253 00:15:44,680 --> 00:15:46,079 -Oh... oh non! 254 00:15:46,320 --> 00:15:47,116 -Enlève ça. 255 00:15:47,360 --> 00:15:48,918 -Non laisse, j'ai froid! 256 00:15:49,160 --> 00:15:50,149 -Pas ça! 257 00:15:50,400 --> 00:15:52,311 -On égorge quelqu'un? -On s'en tape! 258 00:15:52,560 --> 00:15:54,232 -C'est... c'est pas vrai! 259 00:15:54,480 --> 00:15:56,596 -Oh! C'est quoi, ce bordel? 260 00:15:56,840 --> 00:15:59,400 -En... en voulant ranger mon... mon panier,.. 261 00:15:59,640 --> 00:16:02,518 ..je l'ai fait tomber, j'ai tout cassé! -C'est pas grave. 262 00:16:02,760 --> 00:16:04,398 Ca se remplace. -Pas ça! 263 00:16:04,640 --> 00:16:06,915 Avec toutes les armoiries de ma famille. 264 00:16:07,160 --> 00:16:08,798 Tu... tu te rends pas compte! 265 00:16:09,040 --> 00:16:13,556 -Tu fous quoi habillé en clown? -J'ai pique-niqué avec une jeune fille. 266 00:16:13,800 --> 00:16:15,518 -Tu l'as niquée, au moins? 267 00:16:15,760 --> 00:16:18,991 -Sois pas vulgaire! Quand...quand tu la verras... 268 00:16:19,240 --> 00:16:20,719 -Je vais la voir? -Oui! 269 00:16:28,640 --> 00:16:29,595 -Bonjour, maman. 270 00:16:30,520 --> 00:16:31,873 -Tu m'embrasses pas? 271 00:16:32,840 --> 00:16:34,034 -Ca va? 272 00:16:34,720 --> 00:16:37,154 -Ben oui. Pourquoi tu me demandes ça? 273 00:16:37,400 --> 00:16:39,436 -On se dit ça quand on se voit. 274 00:16:43,560 --> 00:16:44,959 C'est bien, ici. 275 00:16:45,200 --> 00:16:46,997 -C'est affreux, oui. 276 00:16:47,240 --> 00:16:51,074 Je peux pas t'inviiter à la Tour d'argent et pour ce que tu manges,.. 277 00:16:51,320 --> 00:16:52,878 ..ce serait du gaspillage. 278 00:16:53,120 --> 00:16:55,953 -Arrête ça tout de suite, ou je m'en vais. 279 00:16:57,200 --> 00:17:00,112 -Femme de ménage... Tu m'étonneras toujours, toi. 280 00:17:00,360 --> 00:17:01,554 -Arrête, maman. 281 00:17:02,360 --> 00:17:03,918 Elle soupire. 282 00:17:06,920 --> 00:17:09,434 Sanglots 283 00:17:10,080 --> 00:17:12,310 ... 284 00:17:15,120 --> 00:17:18,715 Halètements 285 00:17:21,080 --> 00:17:22,274 Une autre. 286 00:17:22,520 --> 00:17:24,033 -Tu bois trop. 287 00:17:24,280 --> 00:17:25,793 -J'ai soif. 288 00:17:28,160 --> 00:17:30,390 -Pourquoi tu viiens jamais me voir? 289 00:17:30,640 --> 00:17:32,278 -Et là, je fais quoi? 290 00:17:32,600 --> 00:17:35,353 -Toujours le dernier mot, comme ton père. 291 00:17:37,440 --> 00:17:39,670 T'aimes pas que je parle de lui. 292 00:17:39,920 --> 00:17:41,956 -Va pas dans cette direction. 293 00:17:42,200 --> 00:17:43,838 -Je vais où je veux. 294 00:17:45,120 --> 00:17:46,519 Tu finis pas ton bol? 295 00:17:47,040 --> 00:17:48,029 -Non. 296 00:17:49,760 --> 00:17:51,876 -Regarde-toi, on dirait un squelette. 297 00:17:52,120 --> 00:17:54,395 Tu crois que tu donnes enviie aux garçons? 298 00:17:54,640 --> 00:17:56,039 -Maman... 299 00:17:57,480 --> 00:18:02,395 Musique symphonique 300 00:18:02,640 --> 00:18:21,310 ... 301 00:18:21,560 --> 00:18:22,834 -Ca vous plaît? 302 00:18:23,080 --> 00:18:38,792 ... 303 00:18:39,480 --> 00:18:41,357 -Non, mais je sais... 304 00:18:41,960 --> 00:18:43,313 Vous avez raison. 305 00:18:43,560 --> 00:18:44,959 -Bien sûr que oui. 306 00:18:45,200 --> 00:18:47,316 *-Mais je sais pas comment m'y prendre. 307 00:18:47,560 --> 00:18:49,357 Pour trouver un endroit et... 308 00:18:49,600 --> 00:18:50,874 *-Je veux bien t'aider. 309 00:18:51,120 --> 00:18:53,873 Si c'est toi qui l'annonces à ta grand-mère. 310 00:18:54,120 --> 00:18:56,714 *Tu lui as trop fait croire qu'elle irait chez elle. 311 00:18:56,960 --> 00:18:59,428 -Mais il faut lui trouver un truc bien. 312 00:18:59,680 --> 00:19:02,148 Une belle chambre sur un parc ou... 313 00:19:02,400 --> 00:19:04,755 *-C'est très cher, ça, tu sais. 314 00:19:05,000 --> 00:19:08,356 -Ah bon, c'est combien? *-Oh, au moins 2000 euros. 315 00:19:08,600 --> 00:19:12,195 -Quoi? C'est pas possible, c'est ce que je gagne en 1 mois. 316 00:19:12,440 --> 00:19:14,158 -Ou elle vend sa maison. 317 00:19:14,400 --> 00:19:16,311 -Mais elle voudra jamais. 318 00:19:16,560 --> 00:19:17,879 Et y a ses animaux... 319 00:19:18,120 --> 00:19:20,190 Bon, merci. Je vous rappelle. 320 00:19:23,800 --> 00:19:24,755 -Plus d'eau chaude? 321 00:19:25,360 --> 00:19:27,635 -Je m'excuse, j'ai viidé le ballon. 322 00:19:27,880 --> 00:19:32,192 -C'est pas grave. J'avais peur que le chauffe-eau soit encore en panne. 323 00:19:32,440 --> 00:19:36,399 Euh... par contre, ne... ne dis pas "je m'excuse",.. 324 00:19:36,640 --> 00:19:38,119 ..mais "excuse-moi". 325 00:19:39,320 --> 00:19:41,709 Tu peux pas t'excuser tout seul. 326 00:19:41,960 --> 00:19:44,155 Linguistiquement, c'est pas correct. 327 00:19:44,400 --> 00:19:46,470 -Excuse-moi. -Voilà. 328 00:19:47,720 --> 00:19:50,837 Tu sors, ce soir? -Non, j'ai pas la tête à ça. 329 00:19:51,080 --> 00:19:54,072 J'ai 1 jour par semaine, je vais devoir le passer.. 330 00:19:54,320 --> 00:19:56,515 .. à regarder chialer ma grand-mère. 331 00:19:56,760 --> 00:19:59,479 Elle tousse viiolemment. 332 00:19:59,720 --> 00:20:02,518 ... 333 00:20:02,760 --> 00:20:03,875 -Camille... 334 00:20:04,800 --> 00:20:07,917 Camille, c'est... c'est moi, Phil... Philibert. 335 00:20:09,120 --> 00:20:12,157 Mon Dieu, qu'a... qu'avez-vous fait à vos cheveux? 336 00:20:12,400 --> 00:20:13,913 ... Ca ne va pas? 337 00:20:14,160 --> 00:20:15,673 Vous êtes toute pâle. 338 00:20:15,920 --> 00:20:18,514 -Je dois y aller. -Il fait très froid. 339 00:20:18,760 --> 00:20:20,955 Ne sortez pas tête nue. Tenez. 340 00:20:21,960 --> 00:20:24,554 C'est... c'est celle de mon bi... bisaïeul. 341 00:20:24,800 --> 00:20:26,313 Elle a fait la Russie. 342 00:20:27,880 --> 00:20:28,710 -Merci. 343 00:20:29,520 --> 00:20:31,033 -Prenez soin de vous. 344 00:20:32,600 --> 00:20:34,750 Elle tousse. 345 00:20:41,800 --> 00:20:43,631 ... 346 00:20:46,960 --> 00:20:49,838 Aspirateur 347 00:20:50,080 --> 00:20:54,153 ... 348 00:20:54,400 --> 00:20:56,118 Elle tousse fort. 349 00:20:56,360 --> 00:21:00,069 ... 350 00:21:00,320 --> 00:21:01,912 Elle éteint l'aspirateur. 351 00:21:02,160 --> 00:21:03,559 Elle tousse. 352 00:21:04,160 --> 00:21:06,116 ... 353 00:21:11,600 --> 00:21:13,113 Soupir 354 00:21:13,880 --> 00:21:16,553 Orage, pluie 355 00:21:16,800 --> 00:21:43,435 ... 356 00:21:43,680 --> 00:21:45,830 Il frappe à la porte. 357 00:21:46,680 --> 00:21:49,433 -Mademoiselle Camille, vous êtes là? 358 00:21:51,680 --> 00:21:52,556 ... 359 00:21:52,800 --> 00:21:54,950 C'est... c'est Philibert. Il entre. 360 00:21:58,960 --> 00:22:02,794 Excusez-moi, mais je me fais du... du souci pour vous... 361 00:22:04,840 --> 00:22:07,673 Il frissonne. Il fait froid, ici. 362 00:22:35,720 --> 00:22:37,233 -Soif... 363 00:22:37,480 --> 00:22:38,356 -Comment? 364 00:22:38,600 --> 00:22:39,715 -Soif. 365 00:22:39,960 --> 00:22:40,870 -Oui. 366 00:22:46,960 --> 00:22:49,155 -Qu'as-tu ramené, le chevalier? 367 00:22:49,400 --> 00:22:50,719 -Ta... ta... gueule. 368 00:23:03,440 --> 00:23:05,510 Franck, où tu as mis l'aspirine? 369 00:23:06,200 --> 00:23:07,519 Où est l'aspirine?! 370 00:23:07,760 --> 00:23:09,034 -J'arrive. 371 00:23:11,880 --> 00:23:14,030 T'as regardé dans le tiroir? -Non. 372 00:23:14,280 --> 00:23:15,918 -Ca a toujours été là. 373 00:23:16,160 --> 00:23:18,720 Tu as mal à la tête? -Non, c'est pour elle. 374 00:23:18,960 --> 00:23:20,757 -Tu l'as toujours pas niquée? 375 00:23:26,200 --> 00:23:29,078 Elle tremble de froid. 376 00:23:29,320 --> 00:23:32,630 ... 377 00:23:46,000 --> 00:23:49,310 -Je lui ai fait un arrêt de travail de dix jours. 378 00:23:50,200 --> 00:23:53,715 Elle doit se requinquer. Forcez-la à manger, à dormir. 379 00:23:53,960 --> 00:23:55,109 -Merci. Je vous dois? 380 00:23:55,360 --> 00:23:55,997 -40 euros. 381 00:23:56,240 --> 00:23:58,276 -Mais... rien de grave? 382 00:23:58,880 --> 00:24:00,199 -Une bonne grippe. 383 00:24:01,040 --> 00:24:03,156 Il faut attendre que ça se passe. 384 00:24:03,400 --> 00:24:06,358 Gardez-la bien au chaud pendant quelques jours. 385 00:24:06,600 --> 00:24:09,398 Elle est à bout, votre copine, à bout de forces. 386 00:24:09,640 --> 00:24:10,868 Au revoir, monsieur. 387 00:24:14,280 --> 00:24:18,159 *Chanson pop-rock 388 00:24:18,400 --> 00:24:35,716 * ... 389 00:24:35,960 --> 00:24:39,509 -Je suis parti travailler, vos vêtements sont à côté. 390 00:24:39,760 --> 00:24:41,910 Il y a du canard dans le frigo. 391 00:24:42,160 --> 00:24:44,549 A tout à l'heure. Philibert. 392 00:24:44,800 --> 00:24:47,473 On marche et on éteint la musique. 393 00:24:48,360 --> 00:24:50,316 Tiintement de clés 394 00:24:50,560 --> 00:24:52,869 On sort. 395 00:25:17,680 --> 00:25:20,831 Elle tousse. 396 00:25:22,480 --> 00:25:23,913 ... 397 00:25:52,160 --> 00:25:53,912 ... 398 00:26:05,760 --> 00:26:06,909 -Tu progresses. 399 00:26:07,160 --> 00:26:08,673 -Oh, rien du tout. 400 00:26:09,400 --> 00:26:11,595 On n'a même pas pu sortir. 401 00:26:12,600 --> 00:26:14,716 Il a plu toute la semaine. 402 00:26:14,960 --> 00:26:16,678 Il a fait froid. 403 00:26:16,920 --> 00:26:18,717 Oh, mes pauvres bêtes... 404 00:26:18,960 --> 00:26:21,633 -Dans la maison, il fait chaud. Assieds-toi. 405 00:26:26,320 --> 00:26:28,675 C'est tes copines? -Je peux pas les voir. 406 00:26:28,920 --> 00:26:30,751 Je peux pas les souffrir. 407 00:26:31,000 --> 00:26:33,434 -Et le viieux en pyjama? Il est pas mal. 408 00:26:33,800 --> 00:26:35,677 -Il est sourd comme un pot. 409 00:26:37,120 --> 00:26:38,394 -Il faut que j'y aille. 410 00:26:39,320 --> 00:26:41,629 -Tu me téléphoneras? -Oui, bien sûr. 411 00:26:41,880 --> 00:26:43,154 -Tu le fais jamais. 412 00:26:43,400 --> 00:26:45,197 -J'ai pas toujours le temps. 413 00:26:45,440 --> 00:26:47,271 -J'ai rien dit à ta mère. 414 00:26:47,520 --> 00:26:48,873 -De qui tu parles? 415 00:26:49,120 --> 00:26:49,870 Au revoir. 416 00:27:09,160 --> 00:27:10,354 Camille tousse. 417 00:27:10,600 --> 00:27:11,555 ... 418 00:27:11,800 --> 00:27:12,550 -Non, non. 419 00:27:12,800 --> 00:27:14,870 Restez pas ici, il fait froid. 420 00:27:15,120 --> 00:27:16,519 Je vous fais une soupe. 421 00:27:16,760 --> 00:27:18,318 -Non, ça va bien mieux. 422 00:27:18,560 --> 00:27:22,599 -Vous avez une bonne grippe et de la fièvre, selon le médecin. 423 00:27:22,840 --> 00:27:26,037 Installez-vous dans la salle à manger, j'arrive. 424 00:27:28,080 --> 00:27:29,718 ... 425 00:27:34,560 --> 00:27:36,118 -C'est immense chez vous. 426 00:27:36,360 --> 00:27:40,273 -C'est l'appartement de ma grand-mère décédée l'an dernier. 427 00:27:40,520 --> 00:27:45,230 Mon père m'a dit de l'habiter le temps que le notaire règle la succession. 428 00:27:48,520 --> 00:27:49,794 -Philibert? 429 00:27:52,960 --> 00:27:54,393 -Bonsoir. 430 00:28:01,120 --> 00:28:02,109 -Ca va? 431 00:28:02,360 --> 00:28:04,271 -Qui est la tarlouze dans le salon? 432 00:28:04,520 --> 00:28:05,919 -De qui tu parles? 433 00:28:06,160 --> 00:28:07,559 -Le pédé en pyjama. 434 00:28:07,800 --> 00:28:09,916 -C'est pas un pédé, c'est Camille. 435 00:28:10,160 --> 00:28:12,515 Une amie que je compte héberger. 436 00:28:12,760 --> 00:28:15,035 Je te prie d'être correct avec elle. 437 00:28:16,920 --> 00:28:18,069 -Tu fais quoi, là? 438 00:28:18,320 --> 00:28:19,548 -Une soupe. 439 00:28:19,800 --> 00:28:20,835 -Tu coupes quoi? 440 00:28:21,080 --> 00:28:22,354 -De la Vache-qui-rit. 441 00:28:22,600 --> 00:28:23,635 -Dans la soupe? 442 00:28:23,880 --> 00:28:27,156 -Elle a du mal à manger, je fais comme pour les chiens. 443 00:28:27,400 --> 00:28:30,472 On leur met les médicaments dans la nourriture. 444 00:28:30,720 --> 00:28:32,278 Comme ça, ils avalent. 445 00:28:32,520 --> 00:28:34,954 Tu veux goûter? -Non, merci. 446 00:28:35,200 --> 00:28:39,034 Elle va rester combien de temps? -Aussi longtemps qu'elle veut. 447 00:28:40,000 --> 00:28:40,910 -T'es amoureux? 448 00:28:41,560 --> 00:28:43,755 -Non. Pourquoi je le serais? 449 00:28:45,400 --> 00:28:46,992 -Mon petit doigt... 450 00:28:50,160 --> 00:28:52,230 -Il est toujours si aimable? -Le lundi,.. 451 00:28:52,480 --> 00:28:56,268 ..il est exécrable. C'est le jour où il voit sa grand-mère. 452 00:28:57,040 --> 00:28:59,110 -C'est vous qui m'avez déshabillée? 453 00:28:59,360 --> 00:29:01,794 -Très chastement, je vous ai bordée. 454 00:29:02,040 --> 00:29:04,759 -Ne vous affolez pas, je voulais juste savoir. 455 00:29:05,000 --> 00:29:06,513 Il était là, votre copain? 456 00:29:06,760 --> 00:29:08,557 -Bien sûr que non, voyons. 457 00:29:13,720 --> 00:29:18,032 -C'est la 1re fois depuis longtemps qu'on s'occupe de moi comme ça. 458 00:29:18,280 --> 00:29:19,395 Je veux dire... 459 00:29:20,480 --> 00:29:22,436 Sans rien attendre en retour. 460 00:29:22,680 --> 00:29:24,750 -Qu'allez-vous imaginer? -Rien. 461 00:29:25,000 --> 00:29:26,194 Je vous le dis. 462 00:29:27,280 --> 00:29:29,430 Parce que je n'ai rien à donner. 463 00:29:31,400 --> 00:29:35,188 Sonate au piano 464 00:29:35,440 --> 00:30:04,396 ... 465 00:30:04,640 --> 00:30:13,070 ... 466 00:30:13,320 --> 00:30:15,276 Violon 467 00:30:15,520 --> 00:30:24,838 ... 468 00:30:25,080 --> 00:30:26,991 Elle tousse. 469 00:30:27,240 --> 00:30:30,277 Musique symphonique 470 00:30:30,520 --> 00:30:43,433 ... 471 00:30:45,000 --> 00:30:46,672 -Une rondelle de citron? 472 00:30:46,920 --> 00:30:47,875 -Non, merci. 473 00:30:48,120 --> 00:30:49,394 -Philibert... -Oui? 474 00:30:49,640 --> 00:30:51,517 -Je l'ai dit combien de fois? 475 00:30:51,760 --> 00:30:54,433 Le beurre, ça se met dans un beurrier! 476 00:30:54,680 --> 00:30:57,558 Et la salade, ça se laisse pas dans le plastique. 477 00:30:57,800 --> 00:30:59,870 Sinon ça s'abîme, je te l'ai dit! 478 00:31:00,640 --> 00:31:03,359 T'en as rien à foutre, comme pour le citron. 479 00:31:03,600 --> 00:31:05,272 Ca s'abîme comme ça. 480 00:31:05,520 --> 00:31:07,715 Il ouvre une bouteille. 481 00:31:11,480 --> 00:31:13,118 Il claque la porte. 482 00:31:14,480 --> 00:31:17,119 Ne vous laissez pas impressionner par lui. 483 00:31:17,360 --> 00:31:19,237 Vous êtes au-delà de tout ça. 484 00:31:20,280 --> 00:31:23,192 *Chanson rock, volume excessif 485 00:31:23,440 --> 00:31:39,516 * ... 486 00:31:39,760 --> 00:31:40,795 Soupir 487 00:31:42,680 --> 00:31:46,309 -Je déteste le mois de décembre. Ces fêtes, ça me déprime. 488 00:31:46,560 --> 00:31:48,755 -C'est la 4e fois que tu me le dis. 489 00:31:49,000 --> 00:31:50,991 -Ca te déprime pas, toi? 490 00:31:52,880 --> 00:31:54,950 -Tu descends à Lyon, pour Noël? 491 00:31:55,200 --> 00:31:56,474 -Oui, avec ton oncle... 492 00:31:57,040 --> 00:31:59,190 Tu m'accompagnes pas, cette année? 493 00:31:59,440 --> 00:32:00,998 -Non, je travaille. 494 00:32:01,240 --> 00:32:03,470 -Tu balayes les aiguilles du sapin? 495 00:32:06,400 --> 00:32:07,753 -Exactement. 496 00:32:08,400 --> 00:32:11,631 La boîte a prévu une petite fête pour le personnel. 497 00:32:11,880 --> 00:32:14,553 -Se taper tous ces cons, ça doit être gai... 498 00:32:14,800 --> 00:32:16,597 -Plus que de se taper ton frère. 499 00:32:18,200 --> 00:32:19,599 Mes copines sont gentilles. 500 00:32:19,840 --> 00:32:22,115 -Gentilles... ça me déprime. 501 00:32:22,760 --> 00:32:26,070 -Je dois y aller. Garçon! -Laisse, c'est pour moi. 502 00:32:26,320 --> 00:32:27,878 -C'est bon, je t'inviite. 503 00:32:29,320 --> 00:32:31,356 -C'est mon cadeau de Noël? 504 00:32:34,400 --> 00:32:35,833 -Faut qu'on se parle. 505 00:32:36,760 --> 00:32:39,797 -Parlons. Qu'est-ce que tu veux me dire? 506 00:32:40,720 --> 00:32:44,349 -T'es chez toi, t'héberges qui tu veux, mais c'est dommage. 507 00:32:44,600 --> 00:32:47,956 J'ai mon caractère, t'es toqué, mais ça se passait bien. 508 00:32:48,400 --> 00:32:50,231 -En... en quoi ça changerait? 509 00:32:50,840 --> 00:32:52,592 -Tu connais pas les nanas. 510 00:32:53,880 --> 00:32:57,589 Dès que tu fous une gonzesse quelque part, ça fout le bordel. 511 00:32:57,960 --> 00:32:59,837 -"Il n'y a plus de Vendée,.. 512 00:33:00,080 --> 00:33:03,914 .."citoyen républicain. Elle est morte sous notre sabre, libre. 513 00:33:04,160 --> 00:33:06,276 "Suivant vos ordres,.. 514 00:33:06,520 --> 00:33:10,308 .."j'ai écrasé les enfants sous les... Ies..." 515 00:33:10,560 --> 00:33:11,834 Mais... mais... 516 00:33:12,080 --> 00:33:14,913 Vous dessinez, ou... ou vous m'écoutez? 517 00:33:15,160 --> 00:33:16,832 -Je dessine en vous écoutant. 518 00:33:17,080 --> 00:33:18,593 -Ce monstre qui a servii.. 519 00:33:18,840 --> 00:33:22,355 ..sa belle patrie avec tant de ferveur, il sera capturé.. 520 00:33:22,600 --> 00:33:24,272 ..avec Danton et décapité. 521 00:33:24,520 --> 00:33:28,991 -Avec ce que vous savez, pourquoi vous devenez pas historien ou professeur? 522 00:33:29,240 --> 00:33:30,639 -J'ai... j'ai essayé. 523 00:33:30,880 --> 00:33:34,919 J'ai passé 3 fois le concours de l'Ecole des chartes, sans succès. 524 00:33:35,160 --> 00:33:37,913 La veille, je... je perds le sommeil,.. 525 00:33:38,160 --> 00:33:39,513 ..Ia... Ia vue,.. 526 00:33:39,760 --> 00:33:40,590 ..mes cheveux... 527 00:33:40,840 --> 00:33:42,398 J'ai même perdu mes dents. 528 00:33:43,440 --> 00:33:45,670 -Vous êtes jamais allé voir un psy? 529 00:33:45,920 --> 00:33:48,593 -Non, mais j'ai... j'ai rencontré une fille. 530 00:33:48,840 --> 00:33:51,798 Elle veut devenir comédienne, elle veut que j'aille.. 531 00:33:52,040 --> 00:33:53,519 ..à son cours de théâtre. 532 00:33:53,760 --> 00:33:57,958 Elle soutient que pour moi, le théâtre, c'est ce qu'il y a de mieux. 533 00:34:20,480 --> 00:34:21,993 -Alors, comment ça va? 534 00:34:22,240 --> 00:34:24,151 -J'ai des gamins malades,.. 535 00:34:24,400 --> 00:34:28,234 ..un mari qui joue sa paye aux courses, ma belle-soeur qui m'énerve,.. 536 00:34:28,480 --> 00:34:32,029 ..un voisin qui a chié dans l'ascenseur et le téléphone coupé. 537 00:34:32,640 --> 00:34:33,789 Sinon, ça va. 538 00:34:35,400 --> 00:34:38,597 -Pourquoi il a fait ça, le voisin? -J'en sais rien. 539 00:34:38,840 --> 00:34:42,913 Mais la prochaine fois, je lui fais bouffer sa merde. 540 00:34:45,920 --> 00:34:47,831 Tu montes au cinquième? -Oui. 541 00:34:48,320 --> 00:34:52,199 Et pourquoi tu fais toujours le 5e? Je vais parler au chef. 542 00:34:55,960 --> 00:34:57,916 -Je... je m'appelle Philibert. 543 00:34:58,160 --> 00:35:00,799 Rires, le professeur les interrompt. -Allez-y. 544 00:35:01,040 --> 00:35:03,873 -Je suis venu car c'est Sandrine qui m'a... 545 00:35:04,120 --> 00:35:07,237 ..qui m'a dit de venir, et je... je... 546 00:35:07,480 --> 00:35:12,315 ..j'aimerais beaucoup faire du théâtre, mais j'ai un problème d'élocution. 547 00:35:13,600 --> 00:35:15,989 Dû à des angoisses. 548 00:35:16,240 --> 00:35:18,800 Souvent, je suis un peu trop angoissé... 549 00:35:19,040 --> 00:35:20,553 -Je vais vous indiquer.. 550 00:35:20,800 --> 00:35:22,153 ..un orthophoniste. 551 00:35:22,400 --> 00:35:23,515 Eclats de rires 552 00:35:24,080 --> 00:35:25,672 -Ca n'a rien de drôle. 553 00:35:25,920 --> 00:35:29,515 Avec cet orthophoniste, vous travaillerez en musique. 554 00:35:29,760 --> 00:35:32,558 C'est de la musicothérapie. Au bout.. 555 00:35:32,800 --> 00:35:35,553 ..de quelques leçons, vous ne bégayerez plus. 556 00:35:35,800 --> 00:35:36,835 -D'accord. 557 00:35:37,080 --> 00:35:40,436 -Et puis pensez à Louis Jouvet. Lui aussi était bègue. 558 00:35:40,680 --> 00:35:41,715 -D'accord. 559 00:35:41,960 --> 00:35:44,793 J'aim... j'aimerais beaucoup faire du théâtre. 560 00:35:45,040 --> 00:35:48,077 -Vous en ferez, ne vous inquiétez pas. Rires 561 00:35:48,320 --> 00:35:51,790 *Chanson rock, volume excessif 562 00:35:52,040 --> 00:36:12,155 * ... 563 00:36:12,400 --> 00:36:16,712 Rire moqueur 564 00:36:16,960 --> 00:36:18,154 -Bonsoir. 565 00:36:18,400 --> 00:36:22,552 ... * ... 566 00:36:22,800 --> 00:36:24,313 -T'occupe, danse. 567 00:36:24,560 --> 00:36:50,114 * ... 568 00:36:50,360 --> 00:36:51,554 -Baisse ta musique. 569 00:36:51,800 --> 00:36:54,030 On va avoir des problèmes avec les voisins. 570 00:36:55,120 --> 00:36:56,917 -T'as raison, elle est chiante! 571 00:36:57,160 --> 00:36:58,309 -Me fais pas chier. 572 00:36:58,560 --> 00:36:59,913 Va dans ta chambre! 573 00:37:00,640 --> 00:37:01,993 Allez, barre-toi! 574 00:37:02,400 --> 00:37:03,594 Casse-toi! 575 00:37:03,840 --> 00:37:10,473 * ... 576 00:37:10,920 --> 00:37:12,069 -Oh! 577 00:37:12,640 --> 00:37:13,789 La musique! 578 00:37:16,400 --> 00:37:17,594 Fracas de la chaîne 579 00:37:17,840 --> 00:37:18,875 -Je l'ai baissée! 580 00:37:19,120 --> 00:37:20,758 -Elle me casse les couilles. 581 00:37:29,320 --> 00:37:31,311 Elle ferme à clé. Ouvre! 582 00:37:32,000 --> 00:37:33,638 Putain, ouvre cette porte! 583 00:37:34,720 --> 00:37:36,517 Tu vas te tirer d'ici! 584 00:37:36,760 --> 00:37:39,399 Et très viite! Il donne un coup sur la porte. 585 00:37:40,280 --> 00:37:42,953 Tu nous auras bien fait chier, connasse! 586 00:37:59,080 --> 00:38:01,594 Piano Mon beau sapin 587 00:38:01,840 --> 00:38:04,559 Roi des forêts 588 00:38:04,800 --> 00:38:09,316 Que j'aime ta verdure 589 00:38:09,560 --> 00:38:15,271 Toi que Noël planta chez nous 590 00:38:17,200 --> 00:38:20,875 -Alors? T'es fier de toi, mon garçon? Réponds-moi! 591 00:38:21,120 --> 00:38:22,792 T'es fier de toi? 592 00:38:24,640 --> 00:38:26,676 Tu regardes le paysage? 593 00:38:27,680 --> 00:38:29,477 Tu fais la gueule... 594 00:38:30,680 --> 00:38:31,749 C'est un comble. 595 00:38:32,000 --> 00:38:35,993 Tu fais la gueule alors que je vais crever ici comme une chienne. 596 00:38:36,240 --> 00:38:39,118 -Je te fais pas la gueule, je te trouve injuste. 597 00:38:39,360 --> 00:38:41,271 Je travaille toute la semaine.. 598 00:38:41,520 --> 00:38:44,318 ..sauf le lundi, et le lundi, je viiens te voir. 599 00:38:44,560 --> 00:38:48,155 C'est de ma faute si je suis loin, si je suis tout seul? 600 00:38:49,040 --> 00:38:53,431 C'est ma faute si t'es veuve? Si t'as eu que ma mère comme enfant? 601 00:38:54,200 --> 00:38:56,430 Moi, j'ai choisi ce métier pourri. 602 00:38:56,680 --> 00:39:00,798 Je commence à 8h et je finis à minuit. Je fais la sieste pour tenir. 603 00:39:01,760 --> 00:39:02,954 C'est ça, ma viie. 604 00:39:03,480 --> 00:39:05,596 C'est rien... Je suis rien! 605 00:39:08,800 --> 00:39:12,349 Si tu continues à m'agresser, je viiendrai plus te voir. 606 00:39:14,120 --> 00:39:15,519 Elle sanglote. 607 00:39:21,000 --> 00:39:23,958 ... 608 00:39:24,200 --> 00:39:25,599 Arrête de pleurer. 609 00:39:25,840 --> 00:39:27,910 ... 610 00:39:28,160 --> 00:39:31,038 Mets-toi dans ton lit, je prends le fauteuil. 611 00:39:31,280 --> 00:39:33,794 -Oui, mon garçon. Pardon. 612 00:39:35,240 --> 00:39:39,233 Elle renifle. 613 00:39:39,480 --> 00:39:41,994 T'approches le fauteuil, hein? -Oui. 614 00:39:52,280 --> 00:39:53,429 -Tiiens. 615 00:39:55,680 --> 00:39:59,434 Il allume la téléviision. Emission de divertissement 616 00:39:59,680 --> 00:40:05,073 * ... 617 00:40:05,320 --> 00:40:07,276 Musique symphonique 618 00:40:07,520 --> 00:40:37,477 ... 619 00:40:37,720 --> 00:40:45,274 ... 620 00:40:53,960 --> 00:40:55,473 On entre. 621 00:41:08,640 --> 00:41:10,756 -Faut que je te parle. Tu t'assois? 622 00:41:11,920 --> 00:41:13,433 -T'as pris mon carnet? 623 00:41:13,680 --> 00:41:16,672 -Non, il était posé là, sur le buffet. 624 00:41:17,640 --> 00:41:19,915 -T'as vu les clés du petit escalier? 625 00:41:20,160 --> 00:41:21,479 -Dans ma poche. 626 00:41:21,960 --> 00:41:23,473 -Donne-les-moi. 627 00:41:24,560 --> 00:41:25,549 -Non. 628 00:41:26,400 --> 00:41:28,231 Je veux pas que tu partes. 629 00:41:28,880 --> 00:41:30,757 C'est moi qui vais me tirer. 630 00:41:33,080 --> 00:41:36,231 Si t'es plus là, Philibert va redevenir comme avant. 631 00:41:37,240 --> 00:41:39,390 Je veux pas lui faire ça. 632 00:41:39,640 --> 00:41:42,074 Il m'a aidé quand j'étais dans la merde. 633 00:41:42,320 --> 00:41:44,515 Je veux pas lui faire de mal. 634 00:41:48,720 --> 00:41:49,914 Assieds-toi. 635 00:41:57,280 --> 00:41:58,269 -Je peux? 636 00:42:09,120 --> 00:42:10,792 -Merci pour la sono. 637 00:42:14,200 --> 00:42:17,112 Je suis désolé pour hier soir, j'étais bourré. 638 00:42:17,920 --> 00:42:19,319 Je me défonce connement. 639 00:42:21,040 --> 00:42:22,029 Je suis fatigué. 640 00:42:22,280 --> 00:42:23,952 -Moi aussi, je suis fatiguée! 641 00:42:24,200 --> 00:42:27,636 Pour d'autres raisons, j'en peux plus de tes agressions. 642 00:42:27,880 --> 00:42:30,553 Tu gueules quand tu t'adresses à quelqu'un. 643 00:42:32,440 --> 00:42:34,237 Et puis de toute façon... 644 00:42:35,440 --> 00:42:38,034 Je suis pas capable de viivre en communauté. 645 00:42:38,280 --> 00:42:42,319 -Soit on arrive à rester tous ensemble, soit je me barre. 646 00:42:46,680 --> 00:42:48,113 On a refait ton lit. 647 00:42:52,240 --> 00:42:53,878 -Allez, donne-moi les clés. 648 00:42:54,880 --> 00:42:56,074 -Quelles clés? 649 00:43:00,080 --> 00:43:01,274 Soupir amusé 650 00:43:04,360 --> 00:43:07,079 -N'ayez pas peur de faire des grimaces. 651 00:43:07,320 --> 00:43:10,073 N'ayez pas peur d'ouvrir grand la bouche. 652 00:43:10,320 --> 00:43:13,357 Et puis d'abord, vous buvez un tout petit peu. 653 00:43:13,600 --> 00:43:16,717 Ca décontracte le larYnx et le pharYnx. 654 00:43:16,960 --> 00:43:19,838 Vous allez décontracter vos cordes vocales. 655 00:43:20,480 --> 00:43:23,950 Il... faut... vous... dire... 656 00:43:24,200 --> 00:43:27,317 -Il... faut... vous... dire... 657 00:43:27,560 --> 00:43:31,348 -Que... je... proviiens... 658 00:43:31,600 --> 00:43:34,910 -Que... je... pro... proviiens... 659 00:43:35,160 --> 00:43:39,790 -D'une... grande... Iignée. 660 00:43:40,040 --> 00:43:43,828 -D'une... grande... Iignée. 661 00:43:44,080 --> 00:43:47,629 -Je ne pré-ci-pi-te pas... 662 00:43:47,880 --> 00:43:51,350 -Je ne pré-ci-pi-te pas... 663 00:43:53,200 --> 00:43:55,668 Vous surveillez bien le numéro du quai. 664 00:43:55,920 --> 00:43:57,512 -Il est pas encore affiché. 665 00:44:01,760 --> 00:44:03,910 Content de retrouver votre famille? 666 00:44:04,160 --> 00:44:05,036 -Oui... 667 00:44:05,280 --> 00:44:07,874 Surtout Blanche, ma plus jeune soeur. 668 00:44:08,120 --> 00:44:11,715 Ca m'embête de vous laisser avec Franck pendant 15 jours. 669 00:44:11,960 --> 00:44:12,756 -Non, mais... 670 00:44:13,000 --> 00:44:16,037 Tout va beaucoup mieux entre nous. 671 00:44:16,280 --> 00:44:17,269 -Bon... 672 00:44:21,240 --> 00:44:22,150 Merci. 673 00:44:27,360 --> 00:44:30,750 -Joyeux Noël! A tes amours! -Aux tiennes. 674 00:44:31,000 --> 00:44:32,831 -A mon divorce, oui. 675 00:44:33,080 --> 00:44:35,799 -Tu fais quoi, ce soir? -Je prends 2 kilos! 676 00:44:36,040 --> 00:44:37,109 -Oui, vas-y... 677 00:44:37,360 --> 00:44:38,349 Et toi, Camille? 678 00:44:38,600 --> 00:44:41,068 -Je perds 2 kilos. Non, je plaisante. 679 00:44:41,320 --> 00:44:43,629 -T'es en famille, ce soir? -Oui. 680 00:44:44,080 --> 00:44:45,274 (Toutes) Poussière 681 00:44:45,520 --> 00:44:47,829 Nous ne sommes que poussière 682 00:44:48,080 --> 00:44:52,437 Dans un monde de poussière Heureusement, il y a Touclean 683 00:44:52,680 --> 00:44:55,194 Oui, heureusement, il y a Touclean 684 00:44:55,440 --> 00:44:58,273 Cris de joie, rires 685 00:44:58,520 --> 00:45:04,197 ... 686 00:45:04,440 --> 00:45:09,309 Messe à l'accordéon 687 00:45:09,560 --> 00:45:36,991 ... 688 00:45:37,240 --> 00:45:39,754 -Ne nous laissez pas succomber à la tentation,.. 689 00:45:40,000 --> 00:45:42,468 ..mais délivrez-nous du mal, ainsi soit-il. 690 00:45:42,720 --> 00:45:45,871 -Seigneur, bénissez ce repas et ceux qui l'ont préparé. 691 00:45:46,120 --> 00:45:49,157 Et donnez du pain à ceux qui n'en ont pas. Amen. 692 00:45:50,640 --> 00:45:55,430 Musique symphonique 693 00:45:55,680 --> 00:46:07,911 ... 694 00:46:08,160 --> 00:46:09,673 On frappe. 695 00:46:11,080 --> 00:46:12,308 -Entrez. 696 00:46:13,640 --> 00:46:14,834 -Joyeux Noël. 697 00:46:15,680 --> 00:46:17,193 -Merci, à toi aussi. 698 00:46:18,480 --> 00:46:21,517 Ca va? -Oui, un peu crevé, mais ça va. 699 00:46:22,160 --> 00:46:24,071 Et toi? -Ca va. 700 00:46:24,560 --> 00:46:26,551 -Je t'ai apporté un petit cadeau. 701 00:46:26,800 --> 00:46:29,155 C'est ma grand-mère qui l'a tricotée. 702 00:46:30,040 --> 00:46:31,712 -Elle est jolie... 703 00:46:33,160 --> 00:46:34,479 Merci. 704 00:46:35,120 --> 00:46:36,553 -Je peux t'embrasser? 705 00:46:37,840 --> 00:46:39,159 -Ben oui, bien sûr. 706 00:46:42,640 --> 00:46:43,868 -Oh, pardon. 707 00:46:44,920 --> 00:46:47,480 Tu sirotes toute seule? Je peux? 708 00:46:48,680 --> 00:46:50,398 T'es pas obligée de la mettre. 709 00:46:50,640 --> 00:46:52,551 -Mais je l'adore, son écharpe! 710 00:46:52,800 --> 00:46:54,552 Tu la remercieras, hein? 711 00:47:04,880 --> 00:47:06,950 Je vais lui faire un petit cadeau. 712 00:47:09,400 --> 00:47:10,719 Tu peux t'asseoir là? 713 00:47:10,960 --> 00:47:12,837 -Tu veux me dessiner? -Oui. 714 00:47:14,440 --> 00:47:17,273 Tu peux enlever ton pull et ton tee-shirt? 715 00:47:17,520 --> 00:47:18,999 -Je me fous à poil? 716 00:47:19,240 --> 00:47:21,117 -Ah ouais, ce serait bien. 717 00:47:21,360 --> 00:47:22,713 Un beau nu. 718 00:47:27,560 --> 00:47:28,675 Soupir 719 00:47:29,600 --> 00:47:31,352 -Comme ça? -Oui. 720 00:47:36,760 --> 00:47:38,716 -Pourquoi t'es toujours seule? 721 00:47:38,960 --> 00:47:40,109 -Comment ça? 722 00:47:40,920 --> 00:47:43,593 -T'aimes pas les hommes? -Si, j'aime bien. 723 00:47:44,520 --> 00:47:48,354 Les filles aussi, d'ailleurs, mais je préfère les garçons. 724 00:47:48,600 --> 00:47:49,828 Téléphone 725 00:47:50,360 --> 00:47:51,918 -Pardon, excuse-moi. 726 00:47:52,160 --> 00:47:54,435 ... 727 00:47:55,360 --> 00:47:56,395 Allô? 728 00:47:56,640 --> 00:47:57,914 Oui, chef. 729 00:47:58,320 --> 00:47:59,230 Oui... 730 00:48:00,280 --> 00:48:01,076 Je sais pas. 731 00:48:01,320 --> 00:48:04,118 Vous avez qu'à demander à Jean-Luc. 732 00:48:04,360 --> 00:48:08,035 J'essaie d'emballer une fille intelligente, c'est pas facile. 733 00:48:08,760 --> 00:48:10,318 Ca prend plus de temps. 734 00:48:10,560 --> 00:48:11,515 Oui... Il rit. 735 00:48:12,280 --> 00:48:13,508 Je m'en occuperai. 736 00:48:13,760 --> 00:48:15,591 De laisser tomber avec la fille? 737 00:48:15,840 --> 00:48:18,354 Oui, je crois que vous avez raison. 738 00:48:19,200 --> 00:48:20,076 OK, au revoir. 739 00:48:22,080 --> 00:48:26,073 Tu fais quoi, le jour de l'an? -Rien de particulier. Pourquoi? 740 00:48:26,320 --> 00:48:30,836 -J'ai peut-être un boulot pour toi. Mon chef cherche un extra. 741 00:48:31,400 --> 00:48:34,551 Brouhaha de cuisine 742 00:48:34,800 --> 00:48:44,994 ... 743 00:48:45,240 --> 00:48:47,470 -Attention, elles doivent rester entières. 744 00:48:47,720 --> 00:48:49,870 Les petites veines doivent être viisibles. 745 00:48:50,120 --> 00:48:59,870 ... 746 00:49:00,120 --> 00:49:01,269 -Homard prêt! 747 00:49:01,520 --> 00:49:13,193 ... 748 00:49:13,880 --> 00:49:15,393 Cris de joie 749 00:49:15,640 --> 00:49:16,789 BONNE ANNEE! 750 00:49:17,040 --> 00:49:19,554 Ils se souhaitent tous bonne année. 751 00:49:19,800 --> 00:49:21,836 Téléphone 752 00:49:22,080 --> 00:49:22,990 -Allô? 753 00:49:23,240 --> 00:49:25,800 Ah, Philibert! Bonne année! 754 00:49:26,040 --> 00:49:27,837 Merci, à vous aussi. 755 00:49:28,080 --> 00:49:29,991 Ouais, beaucoup de bonheur. 756 00:49:30,800 --> 00:49:32,518 Bon, je te passe Franck. 757 00:49:32,760 --> 00:49:35,752 Oui, on se tutoie maintenant, tu m'avais promis. 758 00:49:36,000 --> 00:49:37,115 Franck! 759 00:49:37,360 --> 00:49:38,554 C'est Philou. 760 00:49:39,400 --> 00:49:40,549 -Allô? 761 00:49:40,800 --> 00:49:43,109 Ouais, mon gros Philou! Bonne année! 762 00:49:43,360 --> 00:49:45,237 Ouais, plein de bonnes choses. 763 00:49:45,480 --> 00:49:48,790 Hein? Ouais, si, si, elle est très sage. 764 00:49:49,040 --> 00:49:51,474 Bien sûr que je suis gentil avec elle. 765 00:49:51,720 --> 00:49:54,712 C'est un peu le feu, là, je t'embrasse. 766 00:49:54,960 --> 00:50:00,080 Ils se souhaitent de nouveau tous une bonne année. 767 00:50:14,880 --> 00:50:16,438 -Ca s'est bien passé? 768 00:50:16,680 --> 00:50:19,069 Pas de tranchées dans l'appartement? 769 00:50:19,960 --> 00:50:22,793 -Si on allait au restaurant? Je vous inviite. 770 00:50:23,040 --> 00:50:26,077 -Tu travailles pas? -Non, je suis en congé jusqu'à jeudi. 771 00:50:28,000 --> 00:50:31,913 -Ma... ma mère ap... après, elle... elle me dit :.. 772 00:50:32,160 --> 00:50:36,517 .."Tantôt, nous avons été inondés par les eaux du ciel, mon fils. 773 00:50:37,360 --> 00:50:40,636 "Un vrai miracle si nous ne nous sommes pas enrhumés. 774 00:50:40,880 --> 00:50:42,472 "Priez saint Antoine, mon ami." 775 00:50:43,120 --> 00:50:46,829 Parce que, en plus, ma mère, elle a ses saints. 776 00:50:47,080 --> 00:50:49,310 Ses "saints"... -Ah oui... 777 00:50:49,560 --> 00:50:53,155 -Elle a par exemple saint Antoine de Padoue.. 778 00:50:53,400 --> 00:50:55,197 ..quand elle a perdu son sac. 779 00:50:55,440 --> 00:50:57,908 "Saint Antoine, faites que je retrouve mon sac!" 780 00:50:58,160 --> 00:50:59,388 Elle a sainte Rita.. 781 00:50:59,640 --> 00:51:03,679 ..pour les causes désespérées, saint bidule quand son gigot est trop cuit... 782 00:51:03,920 --> 00:51:05,990 -Fais un spectacle sur ta famille. 783 00:51:06,240 --> 00:51:08,276 Je suis sûre que tu serais formidable. 784 00:51:08,520 --> 00:51:11,273 -Vous... vous croyez? -Allez, dis-moi "tu". 785 00:51:11,760 --> 00:51:13,512 Et le théâtre avec ta copine? 786 00:51:14,720 --> 00:51:16,119 -Je bégaye encore trop. 787 00:51:16,360 --> 00:51:17,998 -Pas quand tu racontes. 788 00:51:18,240 --> 00:51:20,356 -Il y a trop de beurre dans ces crêpes. 789 00:51:20,600 --> 00:51:22,591 On rentre, je vais vous en faire. 790 00:51:22,840 --> 00:51:26,116 -Tu les trouves mauvaises, mais y a pas trop de beurre. 791 00:51:26,360 --> 00:51:27,156 -Non, pas trop. 792 00:51:27,400 --> 00:51:29,595 -Vous vous foutez de moi? -Allez! 793 00:51:29,840 --> 00:51:32,559 A ta réussite sur les planches, monseigneur. 794 00:51:37,960 --> 00:51:41,430 Discussion animée 795 00:51:41,680 --> 00:51:43,352 -Camille, t'es prête? 796 00:51:43,600 --> 00:51:44,828 -J'arrive! 797 00:51:46,000 --> 00:51:48,912 -Vous partez trop tard, dans 1 heure, il fait nuit. 798 00:51:49,160 --> 00:51:50,513 Partez demain matin. 799 00:51:50,760 --> 00:51:52,990 -Non, on tue le cochon demain matin. 800 00:51:53,240 --> 00:51:55,708 -Soyez prudents. -Je roulerai doucement. 801 00:51:55,960 --> 00:51:57,916 -Mets ton casque. -Je te rapporte un steak. 802 00:51:58,160 --> 00:52:00,720 -Y a pas de steak dans le cochon. -Ah bon? 803 00:52:00,960 --> 00:52:02,234 -Allez, salut. 804 00:52:17,680 --> 00:52:18,749 Ca va? 805 00:52:19,680 --> 00:52:21,193 -Je suis frigorifiée. 806 00:52:21,440 --> 00:52:22,839 Il rit. 807 00:52:23,080 --> 00:52:25,071 -Rentre, va te mettre au chaud. 808 00:52:25,320 --> 00:52:26,878 -Ah, te v'là! 809 00:52:27,120 --> 00:52:30,032 Tu nous amènes quoi? Du surgelé? 810 00:52:30,280 --> 00:52:32,236 Bonsoir. Allez vous mettre au chaud. 811 00:52:32,480 --> 00:52:33,754 -Ca va? -Oui. Et toi? 812 00:52:34,000 --> 00:52:35,558 -Désolé, on a tardé. 813 00:52:35,800 --> 00:52:37,119 -Ca a été la route? -Oui. 814 00:52:37,360 --> 00:52:41,399 Rires d'enfants 815 00:52:41,640 --> 00:52:42,516 -Ca va mieux? 816 00:52:42,760 --> 00:52:43,670 -Ouais. 817 00:52:43,920 --> 00:52:46,992 -Viens avec nous. -Je peux rester encore près du feu? 818 00:52:47,240 --> 00:52:48,036 -Pas de problème. 819 00:52:48,880 --> 00:52:51,599 -Demain, y a Gaston qui viient à 7h du matin. 820 00:52:51,840 --> 00:52:55,469 Alors au lit, les gosses, si vous voulez voir le spectacle. 821 00:52:55,720 --> 00:52:56,675 -Au dodo! 822 00:52:56,920 --> 00:52:58,990 Brouhaha 823 00:52:59,240 --> 00:53:00,514 -Allez avec maman. 824 00:53:00,760 --> 00:53:02,751 Bonne nuit! A demain. 825 00:53:03,000 --> 00:53:04,228 -Bonne nuit. 826 00:53:06,520 --> 00:53:09,557 -Il est comment mon bouillon? -Il est délicieux. 827 00:53:09,800 --> 00:53:10,471 -Oui? 828 00:53:11,120 --> 00:53:12,439 -Il est doué, le petit. 829 00:53:12,680 --> 00:53:14,511 -Oui, il est fort. 830 00:53:14,760 --> 00:53:17,354 Il rit. -Tu vas voir le Gaston, demain. 831 00:53:17,600 --> 00:53:19,431 C'est quelque chose. -Ah oui. 832 00:53:19,680 --> 00:53:21,796 -Tu dessines demain? C'est bien,.. 833 00:53:22,040 --> 00:53:23,951 ..ce qu'elle fait, vachement bien. 834 00:53:28,200 --> 00:53:30,668 -Bon, voilà. La salle de bain est en face. 835 00:53:30,920 --> 00:53:33,673 Je vous ai mis des serviiettes propres. -Merci. 836 00:53:33,920 --> 00:53:36,480 -On est toujours contents de te voir. 837 00:53:36,720 --> 00:53:39,439 Passez une bonne nuit. Au revoir, mademoiselle. 838 00:53:42,840 --> 00:53:43,989 -Il y a qu'un lit... 839 00:53:44,240 --> 00:53:46,310 -On est pas à l'hôtel mais à la campagne. 840 00:53:46,560 --> 00:53:49,120 -Tu leur as dit qu'on était ensemble? -Non. 841 00:53:49,360 --> 00:53:52,238 J'ai dit que je venais avec une copine. -Ben voyons. 842 00:53:52,480 --> 00:53:55,119 Une copine, ça veut dire une fille que tu sautes. 843 00:53:55,360 --> 00:53:58,875 -Oh là là, t'es casse-couilles. -Tu l'as fait souvent,.. 844 00:53:59,120 --> 00:54:01,759 ..Ie coup du cochon? -Tu es la 1re que j'amène. 845 00:54:02,000 --> 00:54:03,069 -Mais y a qu'un lit. 846 00:54:06,040 --> 00:54:07,234 Il souffle. 847 00:54:16,360 --> 00:54:18,669 -Non, mon père, je le connais pas. 848 00:54:18,920 --> 00:54:22,230 Il a sauté ma mère à l'arrière d'une bagnole et basta. 849 00:54:22,480 --> 00:54:24,198 -Et ta mère? 850 00:54:24,440 --> 00:54:25,839 -Ben, ma mère... 851 00:54:26,080 --> 00:54:29,595 Elle m'a laissé à mes grands-parents et elle est partie. 852 00:54:29,840 --> 00:54:31,398 -Tu l'as jamais revue? 853 00:54:31,640 --> 00:54:35,349 -T'as enviie de me faire chialer? Tu vas devoir m'enlacer.. 854 00:54:35,600 --> 00:54:36,953 ..pour me consoler. 855 00:54:37,200 --> 00:54:39,430 -C'est un risque que je veux prendre. 856 00:54:39,680 --> 00:54:41,159 -Menteuse. 857 00:54:42,720 --> 00:54:45,837 -Tu l'as jamais revue? -Si, quand j'avais 10 ans. 858 00:54:46,080 --> 00:54:48,913 Elle voulait me reprendre avec elle. 859 00:54:51,520 --> 00:54:53,875 J'ai hurlé, tu peux pas savoir. 860 00:54:54,320 --> 00:54:57,392 Elle me serrait contre ses gros seins en chialant. 861 00:54:57,640 --> 00:54:59,198 C'était pathétique. 862 00:54:59,440 --> 00:55:00,793 -Et maintenant? 863 00:55:01,760 --> 00:55:04,115 -Ben, maintenant, je... 864 00:55:04,560 --> 00:55:06,437 Je la revois de temps en temps. 865 00:55:06,680 --> 00:55:10,309 Elle est mariée à un alcoolo, ils ont un môme de 12 ans. 866 00:55:10,560 --> 00:55:12,391 Il veut être pâtissier. 867 00:55:13,200 --> 00:55:15,031 Je vais l'aider. 868 00:55:17,080 --> 00:55:18,752 Tu as enviie de m'enlacer? 869 00:55:19,960 --> 00:55:21,518 -J'hésite. 870 00:55:21,960 --> 00:55:24,793 -Tant mieux, j'en voudrais pas, de tes bras. 871 00:55:33,560 --> 00:55:35,073 -Oh, j'ai froid. 872 00:55:35,560 --> 00:55:36,629 -C'est pas normal. 873 00:55:37,840 --> 00:55:39,512 Faut que tu grossisses. 874 00:55:40,200 --> 00:55:41,553 -Ben, tu vas m'aider. 875 00:55:42,520 --> 00:55:45,512 -A avoir moins froid et à être plus appétissante? 876 00:55:45,760 --> 00:55:47,034 -Ben ouais. 877 00:55:48,280 --> 00:55:49,269 -Pas question. 878 00:55:50,440 --> 00:55:53,671 Si c'est pour te faire enlever par le 1er blaireau,.. 879 00:55:53,920 --> 00:55:56,480 ..je te préfère rachitique et avec nous. 880 00:55:56,720 --> 00:55:58,153 Je veux plus t'entendre. 881 00:55:58,560 --> 00:56:00,551 Putain, il est presque 2 heures. 882 00:56:00,800 --> 00:56:02,233 Faut qu'on dorme. 883 00:56:07,920 --> 00:56:10,639 -En fait, tu te donnes des airs, comme ça... 884 00:56:11,160 --> 00:56:12,878 Mais t'es un gentil, toi. 885 00:56:13,120 --> 00:56:14,314 -Ta gueule. 886 00:56:14,800 --> 00:56:17,633 Des cloches retentissent. 887 00:56:17,880 --> 00:56:19,074 ... 888 00:56:19,320 --> 00:56:21,436 Hurlement d'un cochon 889 00:56:21,680 --> 00:56:22,829 ... 890 00:56:23,080 --> 00:56:26,038 -Franck! C'est quoi, ce truc? C'est atroce! 891 00:56:26,280 --> 00:56:27,429 -Ben, c'est le cochon. 892 00:56:28,760 --> 00:56:30,671 -Ah, quelle horreur! 893 00:56:30,920 --> 00:56:35,277 ... 894 00:56:35,880 --> 00:56:38,189 -Tu vois Gaston? C'est lui, le tueur. 895 00:56:38,440 --> 00:56:39,839 T'as vu ses mains? 896 00:56:40,080 --> 00:56:44,358 Brouhaha 897 00:56:44,800 --> 00:56:47,109 -Un petit godet pour donner du courage? 898 00:56:47,360 --> 00:56:49,157 -Non merci, ça va. 899 00:56:49,960 --> 00:56:52,713 -Va me chercher un torchon, s'il te plaît. 900 00:56:53,000 --> 00:56:54,911 -Alors tu dessines pas? 901 00:56:55,160 --> 00:56:57,116 -Un petit peu plus tard. 902 00:56:59,640 --> 00:57:03,030 Discussion joyeuse 903 00:57:03,280 --> 00:57:09,310 ... 904 00:57:09,840 --> 00:57:13,389 -Que préférez-vous? Les oreilles? La queue? Les pieds? 905 00:57:13,640 --> 00:57:15,835 -Un morceau avec la croûte. 906 00:57:16,080 --> 00:57:19,117 -Ca, c'est délicieux. Que de la croûte. 907 00:57:19,360 --> 00:57:22,477 -Allez, à mon boudin! Il est bon, mon boudin. 908 00:57:22,720 --> 00:57:25,029 -Tchin! A son boudin. 909 00:57:25,280 --> 00:57:28,192 Discussion joyeuse 910 00:57:28,440 --> 00:57:32,433 ... 911 00:57:32,680 --> 00:57:37,196 -Oui... je maîtrise mon langage... correctement. 912 00:57:37,440 --> 00:57:41,558 -Oui... je maîtrise mon langage... correctement. 913 00:57:41,800 --> 00:57:44,837 -Vous maîtrisez absolument votre bégaiement. 914 00:57:45,080 --> 00:57:47,719 Quand vous êtes dans la rue, vous y pensez? 915 00:57:47,960 --> 00:57:49,109 -Un petit peu. 916 00:57:49,360 --> 00:57:52,716 -Moi... j'y pense du matin au soir. 917 00:57:52,960 --> 00:57:55,428 -Moi... j'y pense du matin au soir. 918 00:57:55,680 --> 00:57:59,070 -Je suis aidé... par... mes amis! 919 00:57:59,320 --> 00:58:01,914 -Je suis aidé... par... mes amis! 920 00:58:02,160 --> 00:58:03,718 -Est-ce vrai? -Oui. 921 00:58:19,920 --> 00:58:22,195 -Alors c'est vous, Camille? -Oui. 922 00:58:22,960 --> 00:58:24,791 Merci pour l'écharpe. 923 00:58:25,040 --> 00:58:27,315 -Franck m'a beaucoup parlé de vous. 924 00:58:27,560 --> 00:58:29,596 Je suis contente de vous voir. 925 00:58:29,840 --> 00:58:31,159 -Ben, moi aussi. 926 00:58:31,400 --> 00:58:34,039 -On a tué le cochon chez Janine, on s'est régalés. 927 00:58:34,280 --> 00:58:36,714 -Tant mieux pour vous. Je te dis pas.. 928 00:58:36,960 --> 00:58:39,793 ..ce qu'on mange ici... -Je t'ai ramené des côtes. 929 00:58:40,040 --> 00:58:41,792 Je les ai données à l'infirmière. 930 00:58:48,240 --> 00:58:49,719 -Vous êtes jolie. 931 00:58:50,600 --> 00:58:52,670 Vous avez pas l'air bête. 932 00:58:53,880 --> 00:58:56,030 Ca change de son ex, là, Brigitte... 933 00:58:56,280 --> 00:58:57,679 -Ho, mémé... 934 00:58:57,920 --> 00:59:00,718 Camille et moi, on partage pas la même chambre. 935 00:59:00,960 --> 00:59:02,234 -C'est dommage. 936 00:59:02,720 --> 00:59:05,029 -Bon, je vais pisser. A tout à l'heure. 937 00:59:05,280 --> 00:59:06,474 -C'est ça, laisse-nous. 938 00:59:06,720 --> 00:59:08,438 Il sort. 939 00:59:08,680 --> 00:59:09,908 Camille... 940 00:59:11,080 --> 00:59:14,152 Je peux vous appeler Camille? -Bien sûr, madame. 941 00:59:14,400 --> 00:59:16,868 -Faites-moi plaisir, appelez-moi Paulette. 942 00:59:27,600 --> 00:59:29,397 Il veut pas comprendre... 943 00:59:29,640 --> 00:59:32,950 J'ai une belle maison, un beau jardin... 944 00:59:33,200 --> 00:59:36,112 J'ai mes chats qui attendent, et mes oiseaux. 945 00:59:36,360 --> 00:59:39,272 Je peux plus supporter d'être ici. 946 00:59:39,520 --> 00:59:40,669 Sanglot 947 00:59:40,920 --> 00:59:42,638 Je mérite pas ça. 948 00:59:47,240 --> 00:59:49,959 Oh, pardonnez-moi, Camille... 949 00:59:51,280 --> 00:59:53,555 Je sais bien que je dois accepter. 950 00:59:55,280 --> 00:59:57,157 -C'est trop de responsabilités. 951 00:59:57,400 --> 00:59:59,868 C'est pas chez moi, ici. On peut devoir.. 952 01:00:00,120 --> 01:00:02,076 ..partir d'un jour à l'autre. 953 01:00:02,320 --> 01:00:04,117 -Fais-moi juste confiance. 954 01:00:04,360 --> 01:00:06,032 -Me regarde pas comme ça. 955 01:00:06,280 --> 01:00:07,235 Tu m'en demandes trop. 956 01:00:08,880 --> 01:00:11,872 C'était ton anniversaire, hier. Pourquoi t'as rien dit? 957 01:00:12,120 --> 01:00:16,193 -Je m'en fous, de mon anniversaire. -J'aurais aimé t'offrir un cadeau. 958 01:00:16,440 --> 01:00:18,670 -Tu sais ce qui me ferait plaisir. 959 01:00:19,360 --> 01:00:20,315 -Salut. Ca va? 960 01:00:20,560 --> 01:00:21,959 -Salut. -Ca va. 961 01:00:22,640 --> 01:00:24,676 -Tu veux du café? -Je veux bien. 962 01:00:24,920 --> 01:00:25,989 -Hier, c'était.. 963 01:00:26,240 --> 01:00:28,071 ..I'anniversaire de Camille. 964 01:00:28,320 --> 01:00:30,550 -On va fêter ça. T'as eu quel âge? 965 01:00:30,800 --> 01:00:32,438 -27. -On le fête ici.. 966 01:00:32,680 --> 01:00:35,433 ..ou au restau? -J'ai que le lundi de repos. 967 01:00:35,680 --> 01:00:37,750 Je me tape ma grand-mère la journée. 968 01:00:38,000 --> 01:00:40,150 Je préfère aller au restaurant. 969 01:00:40,400 --> 01:00:43,073 -Pourquoi on l'inviiterait pas à déjeuner? 970 01:00:44,040 --> 01:00:45,632 Ca lui fera une sortie. 971 01:00:45,880 --> 01:00:47,279 -T'es sérieuse? 972 01:00:47,920 --> 01:00:50,195 -Ce sera mon cadeau d'anniversaire. 973 01:00:52,200 --> 01:00:54,873 Rires 974 01:00:55,120 --> 01:00:56,872 -Tu te mets quand à ton compte? 975 01:00:57,120 --> 01:00:57,996 -Oh là là... 976 01:00:58,240 --> 01:01:00,549 -Dans 6 mois, je prends ma retraite. 977 01:01:00,800 --> 01:01:02,518 Tu pourrais prendre la suite. 978 01:01:02,760 --> 01:01:05,115 C'est ici que t'as tout appris.. 979 01:01:05,360 --> 01:01:07,191 ..avant d'aller à Paris, là. 980 01:01:07,440 --> 01:01:09,715 -Financièrement, j'ai pas les moyens. 981 01:01:09,960 --> 01:01:11,996 -Je te fais du crédit. 982 01:01:12,240 --> 01:01:14,356 C'est une bonne petite affaire. 983 01:01:14,880 --> 01:01:17,599 Moi, je suis veuf, j'ai pas de gosses... 984 01:01:17,840 --> 01:01:19,831 Tu me paieras quand tu pourras. 985 01:01:20,080 --> 01:01:21,195 Cris de joie 986 01:01:21,440 --> 01:01:24,557 (Tous) Joyeux anniversaire! 987 01:01:24,800 --> 01:01:29,237 Joyeux anniversaire! 988 01:01:29,480 --> 01:01:34,554 Joyeux anniversaire, Camille! 989 01:01:34,800 --> 01:01:39,920 Joyeux anniversaire! 990 01:01:45,640 --> 01:01:47,119 BRAVO! 991 01:01:47,360 --> 01:01:51,956 Applaudissements 992 01:01:52,200 --> 01:01:53,758 -Merci, mon petit. 993 01:01:54,000 --> 01:01:55,752 -De rien. 994 01:01:56,440 --> 01:01:58,317 -Au revoir. -Au revoir, Philibert. 995 01:02:00,280 --> 01:02:01,872 -Je vais vous aider. 996 01:02:07,600 --> 01:02:09,352 -Allez! Au revoir. 997 01:02:09,600 --> 01:02:12,319 La voiture démarre. 998 01:02:29,760 --> 01:02:30,954 -Quoi? 999 01:02:31,760 --> 01:02:34,433 -Combien tu payes sa maison de retraite? 1000 01:02:35,440 --> 01:02:37,829 -Enviiron 1500 euros par mois. 1001 01:02:38,080 --> 01:02:40,674 -Et qui paye? -La retraite de mon grand-père,.. 1002 01:02:40,920 --> 01:02:44,037 ..une aide du conseil général et moi, pour le reste. 1003 01:02:44,600 --> 01:02:47,910 -Tu me donnes 500 euros par mois et je m'occupe d'elle. 1004 01:02:48,160 --> 01:02:50,151 -Tu déconnes? -Non, pas du tout. 1005 01:02:50,400 --> 01:02:51,594 Dis-lui, Philibert. 1006 01:02:51,840 --> 01:02:54,229 -J'étais pas pour, mais à la réflexion... 1007 01:02:54,480 --> 01:02:56,596 -Tu y as réfléchi? -Non, pas vraiment. 1008 01:02:56,840 --> 01:02:57,875 Mais... 1009 01:03:01,160 --> 01:03:02,878 -C'est une connerie. 1010 01:03:14,800 --> 01:03:19,237 Quand on partait de bon matin Quand on partait sur les chemins 1011 01:03:20,080 --> 01:03:23,311 A bicyclette 1012 01:03:24,200 --> 01:03:27,590 Nous étions quelques bons copains Y avait Fernand, Firmin 1013 01:03:27,840 --> 01:03:30,673 Y avait Francis et Sébastien 1014 01:03:31,040 --> 01:03:34,749 Et puis Paulette 1015 01:03:35,000 --> 01:03:39,949 On était tous amoureux d'elle On se sentait pousser des ailes 1016 01:03:40,200 --> 01:03:43,510 A bicyclette 1017 01:03:44,280 --> 01:03:46,919 ... 1018 01:03:47,160 --> 01:03:48,798 -Votre chambre vous plaît? 1019 01:03:49,040 --> 01:03:50,075 -Hum... 1020 01:03:51,080 --> 01:03:53,036 Je rentrerai plus chez moi? 1021 01:03:53,280 --> 01:03:54,998 -Mais si vous êtes bien ici? 1022 01:03:55,240 --> 01:03:56,912 Allez, venez avec moi. 1023 01:03:57,160 --> 01:04:01,358 Là, c'est les toilettes. Franck vous y installera des poignées. 1024 01:04:01,600 --> 01:04:03,318 -Mais j'ai ma canne. 1025 01:04:05,760 --> 01:04:07,716 -Et là, c'est la salle de bain. 1026 01:04:08,960 --> 01:04:10,473 Vous voyez, y a une douche. 1027 01:04:10,720 --> 01:04:13,314 Ce sera plus pratique pour vous, la douche. 1028 01:04:13,560 --> 01:04:14,709 -Y a pas de tabouret? 1029 01:04:15,920 --> 01:04:19,276 -Je peux prendre ma douche seule mais avec un tabouret. 1030 01:04:19,520 --> 01:04:20,555 -Si, si. 1031 01:04:20,800 --> 01:04:22,392 Y a un tabouret, là. 1032 01:04:22,640 --> 01:04:25,598 -Voilà. -On va le mettre dans la douche. 1033 01:04:25,840 --> 01:04:27,956 Attention. -Attention. 1034 01:04:28,680 --> 01:04:30,796 Voilà, vous êtes bien là? 1035 01:04:31,040 --> 01:04:33,508 Vous avez besoin de rien d'autre? -Si. 1036 01:04:33,760 --> 01:04:36,957 Je voudrais mon Télé-Star et mes mots croisés. 1037 01:04:37,200 --> 01:04:38,428 Et de la crème Nivéa. 1038 01:04:38,680 --> 01:04:41,592 J'ai oublié la mienne. Et une petite radio. 1039 01:04:41,840 --> 01:04:43,512 -Je vais rendre la voiture. 1040 01:04:43,760 --> 01:04:45,239 A tout à l'heure. 1041 01:04:45,480 --> 01:04:47,357 -Des jarretières. -D'accord. 1042 01:04:47,600 --> 01:04:48,874 -Des chaussons. 1043 01:04:49,120 --> 01:04:52,874 Une robe de chambre plus chaude, y a des courants d'air, ici. 1044 01:04:53,120 --> 01:04:58,956 Ah, que vous me rapprochiez le fauteuil devant la fenêtre dans ma chambre. 1045 01:04:59,200 --> 01:05:00,110 -D'accord. 1046 01:05:00,360 --> 01:05:01,349 Et c'est tout? 1047 01:05:01,600 --> 01:05:02,555 -Ma foi... 1048 01:05:02,800 --> 01:05:04,313 -Vous chaussez du combien? 1049 01:05:04,560 --> 01:05:05,913 -38 1/2. Pourquoi? 1050 01:05:10,080 --> 01:05:11,957 -Bonjour, c'est le petit-déjeuner. 1051 01:05:12,200 --> 01:05:13,076 Ca va? 1052 01:05:18,080 --> 01:05:21,277 -Tu veux aller aux toilettes? -J'attends la petite. 1053 01:05:21,520 --> 01:05:23,750 -Tu veux pas la lâcher? Elle dort. 1054 01:05:24,000 --> 01:05:25,672 Tu vas te retenir? 1055 01:05:25,920 --> 01:05:27,319 -Je l'attends. 1056 01:05:27,560 --> 01:05:29,391 -Eh ben, attends là. 1057 01:05:32,680 --> 01:05:34,875 Elle t'attend pour aller faire pipi. 1058 01:05:35,120 --> 01:05:36,109 -Ben, j'y vais. 1059 01:05:36,360 --> 01:05:38,794 -Hé, dis donc, tu deviiens appétissante. 1060 01:05:39,040 --> 01:05:40,155 -Arrête. 1061 01:05:40,400 --> 01:05:42,277 -Hé, mardi... -Quoi, mardi? 1062 01:05:42,520 --> 01:05:46,035 Je rentre plus tôt, je te fais des crêpes, et je te saute. 1063 01:05:46,280 --> 01:05:47,508 -C'est ça, oui! 1064 01:05:50,760 --> 01:05:53,558 Camille frappe à la porte. Paulette! 1065 01:05:58,240 --> 01:06:01,198 -Oh, t'as vu ça, la belle bagnole? 1066 01:06:01,440 --> 01:06:03,351 -Mon père avait la même. 1067 01:06:03,600 --> 01:06:05,670 Sauf qu'elle avait plus de roues. 1068 01:06:05,920 --> 01:06:09,629 On partait quand même tous les 2 en voyage, dans le garage. 1069 01:06:09,880 --> 01:06:13,589 En écoutant les noces de Figaro, la Traviiata... 1070 01:06:14,360 --> 01:06:16,669 C'était un grand rêveur, mon père. 1071 01:06:18,160 --> 01:06:20,958 Je devais avoir 10 ans quand ils se sont séparés. 1072 01:06:21,200 --> 01:06:24,875 J'ai jamais vu ma mère heureuse, je l'ai jamais vu sourire. 1073 01:06:25,120 --> 01:06:26,917 Mon père, par contre... 1074 01:06:27,160 --> 01:06:31,153 Musique symphonique 1075 01:06:31,400 --> 01:07:01,391 ... 1076 01:07:01,640 --> 01:07:21,152 ... 1077 01:07:21,400 --> 01:07:25,234 -Je... je m'ap... m'appelle... Philibert Jehan... 1078 01:07:25,480 --> 01:07:28,950 Je m'appelle Philibert Jehan Louis Marquet de la Durbellière. 1079 01:07:29,920 --> 01:07:31,399 Hourra! Hourra! Hourra! 1080 01:07:31,640 --> 01:07:35,633 Je viens de débarquer! Mettez vos faux cheveux, cocotte 1081 01:07:35,880 --> 01:07:38,235 Je m'appelle Philibert Jehan.. 1082 01:07:38,480 --> 01:07:41,119 ..Louis Marquet de la Durbellière. 1083 01:07:42,600 --> 01:07:45,990 Rires 1084 01:07:46,240 --> 01:07:51,155 Musique symphonique 1085 01:07:51,400 --> 01:07:52,958 -Une autre! Une autre! 1086 01:07:53,200 --> 01:07:54,553 -J'en ai pas encore mangé. 1087 01:07:54,800 --> 01:07:56,756 -UNE AUTRE! UNE AUTRE! 1088 01:07:57,000 --> 01:07:58,433 -Je vais manger la mienne. 1089 01:07:58,680 --> 01:08:01,274 -Arrêtez de regarder! Je suis affreuse. 1090 01:08:01,520 --> 01:08:02,509 J'ai honte. 1091 01:08:02,760 --> 01:08:07,390 -Mais il est magnifique, ce dessin. On dirait un beau quartier de viiande. 1092 01:08:07,640 --> 01:08:08,914 -Merci du compliment. 1093 01:08:09,160 --> 01:08:11,435 Camille, faites disparaître tout ça. 1094 01:08:11,680 --> 01:08:14,319 Tu les déchires. -Non, tu me les donnes. 1095 01:08:14,560 --> 01:08:15,470 -Si tu veux. 1096 01:08:16,760 --> 01:08:18,352 -On va les encadrer. 1097 01:08:18,600 --> 01:08:19,271 -Tu diras pas.. 1098 01:08:19,520 --> 01:08:21,192 ..que c'est moi! -Mais non. 1099 01:08:21,440 --> 01:08:23,351 Elles sont comment, mes crêpes? 1100 01:08:23,600 --> 01:08:25,113 -Très bonnes. -Ah ouais! 1101 01:08:25,360 --> 01:08:29,069 -Meilleures qu'à la Coupole? -Ah oui, c'est incomparable. 1102 01:08:29,320 --> 01:08:30,389 Ca n'a rien à voir. 1103 01:08:30,640 --> 01:08:32,119 Rire 1104 01:08:32,360 --> 01:08:33,918 (En riant) C'est vrai... 1105 01:08:46,680 --> 01:08:50,036 *"Friction", interprété par le groupe Morcheeba 1106 01:08:50,280 --> 01:08:52,430 * ... 1107 01:08:52,680 --> 01:08:55,638 Philibert répète dans sa chambre. 1108 01:08:55,880 --> 01:09:01,591 ... * ... 1109 01:09:01,840 --> 01:09:04,195 -"Votre petit imbécile de Philibert! 1110 01:09:04,440 --> 01:09:07,318 -"Je vous en prie, Marie-France! 1111 01:09:07,560 --> 01:09:08,754 -"Philibert? -Oui, mère? 1112 01:09:09,000 --> 01:09:13,437 "Tu te tiens droit! Que viient-on de te dire, avec ton père? 1113 01:09:13,680 --> 01:09:15,272 -"Oui, mère, je sais. 1114 01:09:15,520 --> 01:09:16,669 "Tu ne sais rien! 1115 01:09:16,920 --> 01:09:19,753 "Tu n'as jamais rien su! Tu es un incapable!" 1116 01:09:20,000 --> 01:09:24,198 * ... 1117 01:09:24,760 --> 01:09:27,115 -Ben alors? Tu me sautes pas? 1118 01:09:27,760 --> 01:09:30,752 -Très drôle... -Tu vas pas t'en tirer comme ça. 1119 01:09:31,000 --> 01:09:32,035 -Tu fais quoi? 1120 01:09:32,280 --> 01:09:33,429 -Ben, deviine... 1121 01:09:33,680 --> 01:09:35,557 -Non, attends, pas comme ça. 1122 01:09:35,800 --> 01:09:37,950 -Eteins, t'auras pas enviie de moi sinon. 1123 01:09:38,200 --> 01:09:40,395 -Arrête... arrête! 1124 01:09:41,600 --> 01:09:43,272 -Quoi? Tu veux plus? 1125 01:09:45,640 --> 01:09:48,108 -Mais non, mais... -Eteins. 1126 01:09:49,920 --> 01:09:52,480 -Je veux pas que ça se passe ainsi entre nous. 1127 01:09:52,720 --> 01:09:56,315 -Tu veux que ça se passe dans une barque romantique? 1128 01:09:56,560 --> 01:09:58,118 Allez, éteins. 1129 01:09:58,360 --> 01:10:00,396 Et la musique aussi. 1130 01:10:00,640 --> 01:10:01,993 -C'est tout? 1131 01:10:02,240 --> 01:10:08,156 * ... 1132 01:10:19,400 --> 01:10:20,992 -Tu me racontes... 1133 01:10:21,240 --> 01:10:22,468 -De quoi? 1134 01:10:23,400 --> 01:10:24,515 -Tout. 1135 01:10:25,520 --> 01:10:27,988 Je veux tout savoir sur toi, ce soir. 1136 01:10:28,680 --> 01:10:30,477 -Si je commence, c'est toi.. 1137 01:10:30,720 --> 01:10:33,678 ..qui vas te sentir obligé de m'enlacer. 1138 01:10:33,920 --> 01:10:35,433 Après... 1139 01:10:35,880 --> 01:10:36,835 -Après? 1140 01:10:39,600 --> 01:10:40,589 D'où tu viiens? 1141 01:10:40,840 --> 01:10:41,829 -De Meudon. 1142 01:10:42,400 --> 01:10:43,549 -Meudon? 1143 01:10:44,520 --> 01:10:46,715 Et ta maman, qu'est-ce qu'elle fait? 1144 01:10:47,200 --> 01:10:50,033 -Elle mange des médicaments. Hum... 1145 01:10:51,680 --> 01:10:54,592 -Et ton papa? -Il est mort. 1146 01:10:57,240 --> 01:10:58,673 Je t'avais prévenu. 1147 01:10:58,920 --> 01:11:01,514 T'as des préservatifs, au moins? -Arrête. 1148 01:11:04,560 --> 01:11:06,676 -Tu veux que je te dise la suite? 1149 01:11:41,400 --> 01:11:43,914 J'ai encore faim, monsieur le cuisinier. 1150 01:11:44,800 --> 01:11:46,358 -Encore? 1151 01:11:48,320 --> 01:11:50,436 Mademoiselle est très gourmande. 1152 01:11:50,920 --> 01:11:51,955 -Très. 1153 01:11:54,960 --> 01:11:58,748 -Mais c'est-à-dire que là, on sert plus, madame. 1154 01:11:59,000 --> 01:12:00,911 C'est l'heure de la pause. 1155 01:12:01,160 --> 01:12:02,718 Soupir de dépit 1156 01:12:03,360 --> 01:12:04,998 -Ben, tant pis. 1157 01:12:05,760 --> 01:12:08,797 -Attendez, on peut peut-être faire une exception. 1158 01:12:09,040 --> 01:12:10,234 Rires 1159 01:12:31,000 --> 01:12:32,752 J'ai fait un consommé. 1160 01:12:33,000 --> 01:12:33,955 -Hum! 1161 01:12:34,200 --> 01:12:37,875 -Tu vas goûter, tu vas me dire ce que t'en penses. Viens. 1162 01:12:43,800 --> 01:12:47,156 -C'est quoi, les petites nouilles? -Des perles du Japon. 1163 01:12:47,400 --> 01:12:49,755 -Des perles du Japon... C'est joli. 1164 01:12:50,000 --> 01:12:51,592 -Allez, tiens. 1165 01:12:51,840 --> 01:12:52,670 -Allez. 1166 01:12:52,920 --> 01:12:53,716 -A l'avenir. 1167 01:12:53,960 --> 01:12:54,836 -Au présent. 1168 01:12:55,120 --> 01:12:57,714 Hé... on va pas tomber amoureux? 1169 01:12:57,960 --> 01:12:59,313 On baise, on trinque... 1170 01:12:59,800 --> 01:13:01,677 On tombe pas amoureux. 1171 01:13:13,640 --> 01:13:18,430 Musique douce 1172 01:13:18,680 --> 01:13:48,558 ... 1173 01:13:48,800 --> 01:14:18,791 ... 1174 01:15:00,200 --> 01:15:01,997 -J'aimerais bien dormir. 1175 01:15:12,600 --> 01:15:13,715 -Viens. -Où ça? 1176 01:15:13,960 --> 01:15:15,712 -Te recoucher. -Avec toi? 1177 01:15:16,240 --> 01:15:18,151 -Ben oui. -Non, j'ai pas enviie. 1178 01:15:18,400 --> 01:15:19,435 -Mais moi, si. 1179 01:15:21,440 --> 01:15:23,351 Arrête, je suis bien avec toi. 1180 01:15:23,600 --> 01:15:24,589 -Mais moi aussi. 1181 01:15:24,840 --> 01:15:29,277 Mais ce que je veux, c'est que tu sois avec moi. Tu comprends? 1182 01:15:34,720 --> 01:15:34,879 Applaudissements 1183 01:15:37,920 --> 01:15:39,990 -Voici notre dernier candidat. 1184 01:15:40,240 --> 01:15:44,756 C'est sa 1re apparition en public. Applaudissez très fort Philibert. 1185 01:15:45,000 --> 01:15:46,035 ... 1186 01:15:46,280 --> 01:15:48,589 Les gens sifflent. 1187 01:15:48,840 --> 01:15:52,913 -Bonsoir. Je crois savoir que le papa de Sandrine est dans la salle. 1188 01:15:53,720 --> 01:15:56,632 Monsieur, levez-vous, s'il vous plaît. 1189 01:15:56,880 --> 01:16:00,395 J'ai l'honneur de vous demander la main de votre fille. 1190 01:16:00,640 --> 01:16:01,914 -C'est sérieux? 1191 01:16:02,160 --> 01:16:03,388 -Très. Je t'aime. 1192 01:16:03,640 --> 01:16:05,471 -Moi aussi, je t'aime. 1193 01:16:08,520 --> 01:16:11,796 -Je m'appelle Philibert Jehan Louis Marquet.. 1194 01:16:12,040 --> 01:16:13,712 ..de... de... de la... 1195 01:16:13,960 --> 01:16:16,269 ..de la Durbellière... ère! 1196 01:16:16,520 --> 01:16:18,829 Rires de l'assistance 1197 01:16:19,080 --> 01:16:22,038 Musique de cirque 1198 01:16:22,280 --> 01:16:46,833 ... 1199 01:16:47,080 --> 01:17:00,517 ... 1200 01:17:11,240 --> 01:17:13,071 Clochette 1201 01:17:14,520 --> 01:17:17,432 -Allez, va doucement. Tiiens, donne ça. 1202 01:17:18,400 --> 01:17:19,276 -Ma maison! 1203 01:17:19,520 --> 01:17:21,909 -Ben oui, elle est encore là. 1204 01:17:26,360 --> 01:17:28,430 Tiiens, assieds-toi là. 1205 01:17:32,480 --> 01:17:34,789 Prends ça, je vais ouvrir aux animaux. 1206 01:17:44,960 --> 01:17:46,598 -Ca va? -Voilà! 1207 01:17:46,840 --> 01:17:48,796 Venez voir mémère. 1208 01:17:49,040 --> 01:17:52,316 -Oh là là, bonjour, mon petit chéri... 1209 01:17:52,560 --> 01:17:55,870 Bonjour, ma douce. Que tu es belle. 1210 01:17:56,120 --> 01:17:57,189 Viens, ma douceur. 1211 01:17:57,440 --> 01:17:59,874 -Tiiens, tu la prends. Voilà. 1212 01:18:00,120 --> 01:18:02,031 Allez, toi, tu vas bouffer. 1213 01:18:02,920 --> 01:18:03,989 Allez, hop! 1214 01:18:04,320 --> 01:18:05,673 T'as pas faim? 1215 01:18:05,920 --> 01:18:07,512 Bon ben, dégage. 1216 01:18:10,560 --> 01:18:13,120 Camille, tu peux ouvrir? C'est à gauche. 1217 01:18:14,680 --> 01:18:15,476 Juste là. 1218 01:18:17,720 --> 01:18:19,312 Tu vas retrouver ta chambre. 1219 01:18:22,800 --> 01:18:24,358 Allez, attention. 1220 01:18:24,680 --> 01:18:25,430 -Voilà. 1221 01:18:25,680 --> 01:18:27,989 -Ca va? -Oh oui... 1222 01:18:29,280 --> 01:18:31,475 -Vous allez faire une petite sieste. 1223 01:18:31,720 --> 01:18:34,234 -Non, j'aime mieux être dans le fauteuil. 1224 01:18:35,520 --> 01:18:38,159 Ah, je suis heureuse d'être à la maison. 1225 01:18:38,600 --> 01:18:41,433 Ah! Et de là, je peux voir le jardin. 1226 01:18:42,360 --> 01:18:44,237 -Bonne semaine. Au revoir, mémé. 1227 01:18:45,920 --> 01:18:47,831 -Tu me téléphones tous les jours? 1228 01:18:48,080 --> 01:18:49,195 -Oui, bien sûr. 1229 01:18:49,440 --> 01:18:50,111 -Merci. 1230 01:18:50,360 --> 01:18:51,031 -De rien. 1231 01:18:51,560 --> 01:18:53,278 -Tu me montres la maison? 1232 01:18:54,040 --> 01:18:55,075 Je reviiens. 1233 01:18:57,480 --> 01:18:59,038 -Le frigo est plein. 1234 01:18:59,920 --> 01:19:00,750 Voilà. 1235 01:19:01,000 --> 01:19:02,911 La cuisinière marche au gaz. 1236 01:19:03,160 --> 01:19:05,594 Je t'ai laissé le numéro de Mme Caramino. 1237 01:19:05,840 --> 01:19:09,515 Si t'as besoin de quelque chose, elle est en face. Salut. 1238 01:19:09,760 --> 01:19:10,875 -On s'embrasse pas? 1239 01:19:11,120 --> 01:19:11,870 -Non. 1240 01:19:12,120 --> 01:19:14,839 Je te baiserai lundi, mais je t'embrasse plus. 1241 01:19:20,080 --> 01:19:21,479 -Ca va? 1242 01:19:25,360 --> 01:19:27,237 Mais vous avez froid, Paulette. 1243 01:19:27,480 --> 01:19:28,708 -J'ai pas chaud. 1244 01:19:52,320 --> 01:19:53,719 Elle frappe. 1245 01:20:23,680 --> 01:20:25,796 -Oh, Paulette... 1246 01:20:51,680 --> 01:20:55,116 "La bicyclette", interprété par Yves Montand 1247 01:20:55,360 --> 01:21:01,549 ... 1248 01:21:01,800 --> 01:21:06,794 Quand on partait de bon matin Quand on partait sur les chemins 1249 01:21:07,040 --> 01:21:10,635 A bicyclette 1250 01:21:10,880 --> 01:21:14,475 Nous étions quelques bons copains Y avait Fernand, Firmin 1251 01:21:14,720 --> 01:21:17,518 Y avait Francis et Sébastien 1252 01:21:17,760 --> 01:21:21,594 Et puis Paulette 1253 01:21:21,840 --> 01:21:25,992 On était tous amoureux d'elle On se sentait pousser des ailes 1254 01:21:27,000 --> 01:21:30,959 A bicyclette 1255 01:21:31,200 --> 01:21:35,671 Sur les petits chemins de terre On a souvent vécu l'enfer 1256 01:21:35,920 --> 01:21:38,229 Pour ne pas mettre pied à terre 1257 01:21:39,080 --> 01:21:42,516 Devant Paulette 1258 01:22:38,600 --> 01:22:40,272 -Philibert? -Oui. 1259 01:22:41,120 --> 01:22:42,189 -Que fais-tu? 1260 01:22:42,440 --> 01:22:45,034 -Ben, je suis venu commencer mon déménagement. 1261 01:22:45,280 --> 01:22:46,872 -Ah bon? 1262 01:22:47,680 --> 01:22:49,272 -Il t'a pas dit, Franck? 1263 01:22:49,520 --> 01:22:50,396 -Ah non. 1264 01:22:50,640 --> 01:22:52,790 -Ca y est, l'appartement est vendu. 1265 01:22:53,040 --> 01:22:54,268 -Tu vas habiter où? 1266 01:22:54,520 --> 01:22:55,748 -Chez moi. 1267 01:22:58,680 --> 01:22:59,954 -Ah, mais c'est... 1268 01:23:00,400 --> 01:23:01,719 C'est super. 1269 01:23:06,320 --> 01:23:10,313 Musique douce 1270 01:23:10,560 --> 01:23:40,551 ... 1271 01:23:40,800 --> 01:24:05,273 ... 1272 01:24:05,520 --> 01:24:06,999 -Tu fais quoi, ici? 1273 01:24:07,240 --> 01:24:08,832 -Ben, je t'attendais. 1274 01:24:12,280 --> 01:24:13,918 -Ca a été super viite. 1275 01:24:14,160 --> 01:24:17,277 Le notaire a appelé Philou la semaine dernière. 1276 01:24:18,880 --> 01:24:22,190 Je t'en ai pas parlé car j'étais complètement sonné. 1277 01:24:24,520 --> 01:24:26,909 Merci pour ce que t'as fait pour elle. 1278 01:24:29,040 --> 01:24:32,271 -Elle est partie comme elle le souhaitait... 1279 01:24:33,920 --> 01:24:35,353 Dans sa maison. 1280 01:24:39,600 --> 01:24:41,795 Maintenant, tu comptes habiter où? 1281 01:24:43,200 --> 01:24:45,031 -Je pars en Angleterre. 1282 01:24:47,360 --> 01:24:49,715 Mon chef m'a trouvé une bonne place. 1283 01:24:50,160 --> 01:24:52,594 Je vais pouvoir améliorer mon anglais. 1284 01:24:53,440 --> 01:24:55,078 -Tu pars quand? 1285 01:24:56,120 --> 01:24:56,836 -Demain. 1286 01:25:03,120 --> 01:25:06,112 -T'en avais pas marre de bosser pour les autres? 1287 01:25:06,360 --> 01:25:09,352 -J'en ai toujours marre, mais j'ai pas le choix. 1288 01:25:09,600 --> 01:25:11,272 -Et le Restaurant des Voyageurs? 1289 01:25:11,520 --> 01:25:14,592 Il a dit qu'il était d'accord pour te faire crédit. 1290 01:25:14,840 --> 01:25:17,035 -Je verrai ça quand je reviiendrai. 1291 01:25:18,280 --> 01:25:20,635 -Il aura peut-être vendu, d'ici-là. 1292 01:25:20,880 --> 01:25:24,190 -Pourquoi tu dis pas : "J'ai pas enviie que tu partes"? 1293 01:25:29,200 --> 01:25:31,509 C'est si dur à dire, comme phrase? 1294 01:25:42,200 --> 01:25:43,679 -J'ai... 1295 01:25:48,080 --> 01:25:49,308 J'ai peur. 1296 01:25:51,960 --> 01:25:54,872 J'ai peur de toi, j'ai peur de moi... 1297 01:25:55,120 --> 01:25:57,190 J'ai peur de tout. 1298 01:26:16,640 --> 01:26:19,359 *Annonce en anglais 1299 01:26:19,600 --> 01:26:23,036 * ... 1300 01:26:36,760 --> 01:26:38,637 J'ai eu peur de te rater. 1301 01:26:39,760 --> 01:26:42,149 -A 5 minutes près, tu m'aurais raté. 1302 01:26:43,320 --> 01:26:45,515 -Franck, j'ai pas enviie que tu partes. 1303 01:26:45,760 --> 01:26:47,637 -Trop tard, je pars dans 20 min. 1304 01:26:47,880 --> 01:26:49,757 -Non, je veux pas que tu partes. 1305 01:26:52,080 --> 01:26:54,355 -Je suis déjà parti dans ma tête. 1306 01:27:24,720 --> 01:27:26,631 Téléphone 1307 01:27:26,880 --> 01:27:30,350 ... 1308 01:27:30,880 --> 01:27:32,916 -Ouais? (Franck)*-C'est moi. 1309 01:27:33,400 --> 01:27:37,757 *Je suis à la douane, je voulais te parler deux secondes... 1310 01:27:38,000 --> 01:27:42,790 *Je voulais te dire que ça me faisait de la peine de te laisser seule. 1311 01:27:43,040 --> 01:27:45,838 *Et je t'imaginais dans la gare, perdue,.. 1312 01:27:46,080 --> 01:27:49,038 ..en train de pleurer, j'avais de la peine. 1313 01:27:49,280 --> 01:27:52,158 -Je pleure pas du tout, je suis en train de sortir. 1314 01:27:52,760 --> 01:27:54,239 -Ah bon? 1315 01:27:55,560 --> 01:27:56,959 Menteuse. 1316 01:28:01,400 --> 01:28:06,758 Musique douce 1317 01:28:07,000 --> 01:28:15,157 ... 1318 01:28:15,400 --> 01:28:17,231 Ca va? Tout va bien? 1319 01:28:17,480 --> 01:28:20,040 Bonjour. On sert plus, vous arrivez tard. 1320 01:28:20,280 --> 01:28:21,793 On va trouver une solution. 1321 01:28:22,040 --> 01:28:25,077 Philou! Trouve une table à ces messieurs-dames. 1322 01:28:26,280 --> 01:28:28,396 "Serviice ceci... serviice cela... 1323 01:28:29,320 --> 01:28:30,799 "Et l'accueil... 1324 01:28:31,520 --> 01:28:33,875 "Les décors, les dessins de Fauque"... 1325 01:28:34,120 --> 01:28:37,157 Et gnagnagna... -"Gnagnagna"! 1326 01:28:37,400 --> 01:28:39,550 -Il parle même pas de ma cuisine. 1327 01:28:39,800 --> 01:28:43,236 -"Coup de coeur pour ce bistrot. Le jeune chef..." 1328 01:28:43,480 --> 01:28:45,152 -Vous avez ce que je voulais? 1329 01:28:45,400 --> 01:28:47,960 -Oui, attention, c'est pas du piment d'oiseau. 1330 01:28:48,200 --> 01:28:49,155 -OK, merci. 1331 01:28:49,400 --> 01:28:52,278 Je te montrerai la cuisine tout à l'heure. 1332 01:28:52,520 --> 01:28:54,272 -Ah, mais je reconnais ça. 1333 01:28:54,520 --> 01:28:55,635 -Alors? 1334 01:28:55,880 --> 01:28:58,110 -Je veux le même. -Tu veux le même? 1335 01:28:58,360 --> 01:28:59,713 -Ben alors... 1336 01:29:00,560 --> 01:29:01,470 Mais... 1337 01:29:01,720 --> 01:29:05,554 -Philou? Tu t'occupes de la cuisine, j'ai à faire avec madame. 1338 01:29:06,680 --> 01:29:09,638 Cris amusés 1339 01:29:11,720 --> 01:29:14,075 Musique symphonique 1340 01:29:14,320 --> 01:29:44,277 ... 1341 01:29:44,520 --> 01:30:14,477 ... 1342 01:30:14,720 --> 01:30:44,677 ... 1343 01:30:44,920 --> 01:31:14,832 ... 1344 01:31:15,080 --> 01:31:44,992 ... 1345 01:31:45,240 --> 01:32:15,197 ... 1346 01:32:15,440 --> 01:32:31,312 ... 1347 01:32:31,560 --> 01:32:35,189 Sous-titrage : C.M.C.